Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retarder davantage encore " (Frans → Engels) :

Malheureusement, il y a deux groupes qui ne sont pas encore arrivées, mais comme il est 13 h 15, je ne vais pas retarder davantage votre présentation.

Unfortunately, there are two groups that haven't arrived yet, but as it is 1:15 p.m., I would not delay your presentation any further.


20. rappelle que l'absence de financements ne constitue que l'un des obstacles potentiels à l'investissement, et qu'une faible capacité administrative et de gestion des projets peut bien souvent retarder la mise en œuvre des investissements; encourage donc la BEI à fournir davantage encore de conseils techniques et financiers, à encourager les partenaires bancaires et les autres intermédiaires financiers à développer eux-mêmes des services de conseils techniques et financiers, et à envisager de publier une série ...[+++]

20. Recalls that lack of funding is only one of the potential barriers to investment, and that poor administrative and project management capacity can often delay the implementation of investments; encourages the EIB, therefore, to further expand its provision of technical and financial advice, to encourage banking partners and other financial intermediaries to develop technical and financial advice services themselves, and to consider issuing a set of guidelines based on best practice;


De toute évidence, il s'agit d'un cas d'incompétence ou alors d'un refus délibéré de mesurer les réductions dans l'espoir de retarder davantage l'intervention à l'égard de ce problème si important, laissant ainsi s'échapper, ce qui est encore plus important, cette belle possibilité économique pour le Canada et la chance pour celui-ci de jouer un rôle de chef de file mondial en matière de lutte contre les changements climatiques.

Clearly, they are either incompetent or they purposely do not want to measure it because they are looking for yet another way to delay action on this very important problem, but more importantly, on this very important economic opportunity for this country and to provide leadership in the world.


L’étude a examiné les dernières révélations portant sur l’accord commercial provisoire et a conclu que l’AECG obligera le Canada à créer un nouveau système de prolongation de la durée de validité des brevets, lequel pourra retarder l’arrivée sur le marché de médicaments génériques; qu'il bloquera les durées actuelles de protection des données, rendant difficile, voire impossible, pour les prochains gouvernements de les annuler; et qu'il accordera un nouveau droit d’appel dans le cadre du système de liens entre brevets, ce qui entraînera encore davantage ...[+++]

The study examined the latest revelations about the tentative trade agreement and finds it will: one, commit Canada to creating a new system of patent term extension that will delay the entry of generics; two, lock in Canada's current terms of data protection, making it difficult or impossible for future governments to reverse them; and three, implement a new right of appeal under the patent linkage system, again designed to create further delays.


18. demande à la Commission de lui fournir des informations pertinentes pour permettre d'apprécier la valeur ajoutée que l'initiative «EU Pilot» apporte à la méthode actuelle de gestion des dossiers d'infraction et qui serait susceptible de justifier la poursuite du projet; estime que ces informations devraient, par exemple, permettre au Parlement d'examiner si le délai de dix semaines accordé à un État membre pour trouver une solution à un problème concret ne retarde pas davantage encore l'ouverture d'une procédure d'infraction, sachant que la durée d'une telle procédure est déjà extrêmement longue et indéterminée;

18. Calls on the Commission to supply Parliament with relevant data to enable an analysis to be made of the added value EU Pilot brings to the existing process of managing infringement files, which would justify extending the project further; considers that this data should, for example, allow Parliament to check whether the 10 weeks granted to a Member State to find a solution to a concrete case have not further delayed the initiation of an infringement procedure, the duration of which is already extremely lengthy and indeterminate;


La Turquie a surmonté des problèmes intérieurs, le gouvernement dispose d’un mandat clair, le référendum de dimanche sur les amendements constitutionnels relatifs à l’élection du président a abouti au bon résultat, et il n’y a à présent plus aucune raison de retarder davantage encore les réformes.

Turkey has overcome domestic problems, the Government has a clear mandate, the referendum on Sunday on constitutional amendments concerning the election of the President produced the right outcome, and there is now no reason to delay the reforms any longer.


Aussi ne voudrais-je pas retarder davantage encore ce processus. Il importe toutefois que nous garantissions le financement des projets et programmes des années 2007-2013, de telle sorte qu’ils ne doivent pas s’interrompre en raison d’une incertitude et de l’absence de cofinancement.

It is important for us to secure the funding for projects and programmes for the years 2007-2013 so that these do not have to be discontinued because of uncertainty and the absence of cofinanciers.


J’espère que le Conseil et le Parlement, composé des députés qui nous succéderont, seront capables de se mettre promptement d’accord sur cette matière, de sorte à ne pas retarder davantage encore ces mesures capitales.

I hope that the Council, and Parliament with the new Members elected after us, will be able to reach swift agreement on this so that there is no further delay to these important measures.


Si l'on retourne aux propos de M. Jules, si l'on retarde davantage le projet de loi, ce délai supplémentaire ajouté à celui que nous avions déjà ne servira qu'à perpétuer encore plus les conditions qu'on juge tous comme étant inacceptables, aussi bien ceux qui sont pour que ceux qui sont contre le projet de loi (1345) [Traduction] Beaucoup estiment que le projet de loi C-23 contribuera à démanteler ce mur dont parlait M. Jules.

Returning to Mr. Jules' idea, if we delay this bill any further, this additional delay, added to the previous one, will only serve to perpetuate even longer the conditions that are unacceptable to everyone, both those who are in favour of this bill and those who are opposed (1345) [English] There are many who believe that Bill C-23 will help to dismantle that wall to which Mr. Jules referred.


Monsieur le Président, grâce au premier ministre qui a soulevé cette question et qui continue d'en faire une priorité, le Sénat des États-Unis a adopté un amendement retardant tout ce processus encore davantage et donnant encore plus de temps aux membres de notre parti pour prendre les mesures qui s'imposent.

Mr. Speaker, as a result of the Prime Minister raising this issue and continuing to make it a priority, an amendment has been passed in the United States Senate delaying this whole process yet further, giving even more time for the good initiatives of members of this party.


w