Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés d'en face croient vraiment " (Frans → Engels) :

Si les députés du NPD croient vraiment qu'il doit y avoir une réforme du Parlement, ils devraient profiter de l'occasion pour tenter d'adopter des changements positifs parce que je suis convaincu qu'il n'y aura probablement jamais de discussions constitutionnelles sur la réforme du Sénat, à tout le moins de mon vivant.

If the NDP members are truly sincere in their belief that there needs to be reform in Parliament, knowing that the constitutional talks would probably never occur, at least not in my lifetime, on Senate reform they should welcome the opportunity to try and enact positive change.


Si les députés d’en face et le député de Wascana croient vraiment que les fiducies de revenu sont dans l’intérêt du Canada, qu’ils aillent de l’avant. Le député de Hull—Aylmer a la parole.

If members opposite and the member for Wascana truly believe that an income trust economy is in Canada's best interests, then go ahead and The hon. member for Hull—Aylmer.


Il est vraiment honteux que ces débats sur les droits de l’homme, qui sont en fait très importants pour les Européens que nous sommes, qui croient en certaines valeurs, aient toujours lieu le jeudi après-midi quand la plupart des députés sont déjà partis.

It is indeed shameful that these human rights debates, which are actually very important to us Europeans who believe in values, always take place on Thursday afternoons when most people have already left.


Je regrette vraiment qu'on puisse dire aujourd'hui que les députés ont plié face aux dockers.

I genuinely regret that it can today be said that MEPs gave in, faced with the dockworkers.


Voilà qui est dangereux, mais dois-je vraiment ajouter qu’il est aussi dangereux de nous voiler la face et de penser que les députés européens sont les électrons libres au sein de la structure institutionnelle?

This is dangerous, but I need hardly say that it is also dangerous for us to hide behind the illusion that we in Parliament are the free voices in the institutional structure.


Voilà qui est dangereux, mais dois-je vraiment ajouter qu’il est aussi dangereux de nous voiler la face et de penser que les députés européens sont les électrons libres au sein de la structure institutionnelle?

This is dangerous, but I need hardly say that it is also dangerous for us to hide behind the illusion that we in Parliament are the free voices in the institutional structure.


Si les députés d'opposition croient vraiment à la démocratie, ils permettront que ce projet de loi soit mis aux voix.

If members of the opposition really believe in democracy they are going to allow it to go to a vote.


En lisant la motion, je me demande, et je veux le demander à l'opposition, si les députés d'en face croient vraiment que le système judiciaire est dans un état aussi déplorable que le laisse entendre la motion.

In reading that motion I ask myself and more particularly I ask the opposition if it is arguing that everything in the justice system is in such a deplorable state as the motion says.


C'est faux. Si les députés du Bloc croient vraiment que le reste du Canada laissera partir le Québec sans mot dire, ils se trompent et ils n'apportent certainement rien de positif aux Québécois qui doivent faire ce choix.

If Bloc members honestly feel that the rest of the country will allow Quebec to leave without any kind of consequences, they are fooling themselves. And they are certainly not doing anything positive for the people of Quebec who have to make that choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés d'en face croient vraiment ->

Date index: 2023-06-20
w