Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député d’avoir posé » (Français → Anglais) :

– (NL) Monsieur le Président, je remercie mon collègue député d’avoir posé cette question.

– (NL) Mr President, I thank my fellow Member for the question.


– (DE) Madame la Présidente, je tiens à remercier – également au nom de ma collègue, Mme Hedegaard, qui a déjà clairement exprimé la position de la Commission en la matière - les députés d’avoir posé cette question, qui est très pertinente.

– (DE) Madam President, I would like to express my thanks – also on behalf of my colleague, Mrs Hedegaard, who has already clearly set out our position on this matter – for the question, which is a very pertinent one.


Je suis donc très reconnaissant envers l’estimé député d’avoir posé cette question.

Therefore, I am very grateful that the honourable Member has asked this question.


La Commission remercie l’honorable député d’avoir posé cette question dès lors qu’elle lui donne l’occasion d’informer le Parlement.

(EN) The Commission is grateful to the Honourable Member for putting down this question because it gives it an opportunity to update the house.


- (EN) Je remercie l’honorable député d’avoir posé cette importante question.

I thank the honourable Member for this important question.


Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Le député semble avoir posé ses questions au député de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, mais, en fait, le député d'Okanagan—Coquihalla avait la parole pour 20 minutes.

The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The hon. member appeared to be asking questions of the hon. member for Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, but in fact the hon. member for Okanagan Coquihalla had the floor for 20 minutes.


Je remercie le député d'avoir posé cette question parce qu'elle indique clairement que les députés tiennent à ce que toute la communauté internationale sache que les Canadiens condamnent les actes de terrorisme.

I also want to thank the hon. member for his question because the question clearly illustrates that members of the House want to make it clear to everyone in the international community that we in Canada condemn acts of terrorism.


Je remercie le député d'avoir posé la question et de m'avoir ainsi fourni l'occasion de rappeler cette importante initiative à la Chambre (1825) M. Garry Breitkreuz: Madame la Présidente, j'ai suivi attentivement pour essayer d'entendre la réponse, mais elle n'est pas venue.

I thank the hon. member for his question and for the opportunity to bring this important initiative back to the House's attention (1825) Mr. Garry Breitkreuz: Madam Speaker, I was trying to listen carefully for an answer and it really was not there.


Nous vous tiendrons au courant. Je remercie le député d'avoir posé cette question à la Chambre (1835) M. Dale Johnston (Wetaskiwin): Madame la Présidente, je suis heureux de participer au débat sur la motion du député de Saint-Jean.

I thank the hon. member for raising this issue in the House (1835 ) Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin): Madam Speaker, I am pleased to participate in this debate on the motion presented by my colleague, the hon. member for Saint-Jean.


L'hon. Robert Nault (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à remercier le député d'avoir posé ce qui me semble être une des questions les plus importantes que son parti ait posées à la Chambre depuis plusieurs mois.

Hon. Robert Nault (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, I, first and foremost, want to thank my colleague for what I think is one of the most important questions his party has asked in the House for a number of months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député d’avoir posé ->

Date index: 2024-06-06
w