Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Assemblée des députés
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Conseiller national
Conseillère nationale
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Député du peuple
Députée
Députée au Grand Conseil
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Membre d'un conseil
Membre du Conseil national
Membre du parlement
Parlementaire
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Représentant du peuple
Se déclarer profondément reconnaissant
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Traduction de «remercie le député » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


député | parlementaire | membre d'un conseil

representative | parliamentarian | member of Parliament | assembly member


conseiller national | conseillère nationale | membre du Conseil national | représentant du peuple | député du peuple

National Councillor | member of the National Council | representative of the People | people's representative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et Je vous remercie à ce stade, M. le Président, Mesdames et Messieurs les députés, pour l'avenir aussi, de votre soutien et de votre confiance, mais aussi de votre vigilance sur le déroulement futur de ces négociations.

I would like to thank you, Mr. President, ladies and gentlemen, for the future also, for your support and confidence, and also for your vigilance as the negotiations continue.


L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à remercier le député de sa présence à Seattle la semaine dernière et de sa participation aux discussions. Je remercie aussi les autres députés fédéraux et les députés provinciaux qui sont venus là-bas, ainsi que les représentants des agriculteurs et de l'industrie.

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for his presence in Seattle last week and for his input in discussions, along with those of a number of other MPs, members of provincial legislatures, and the farm and industry organization representatives that were there.


Nous avons assisté à un débat animé et approfondi sur la proposition de la Commission relative à la révision de la directive sur les produits du tabac, et je tiens à remercier les députés européens pour leur soutien, en rendant un hommage tout particulier à la rapporteure, Mme Linda McAvan, pour son engagement, sa détermination et sa contribution importante au vote favorable d'aujourd'hui.

We have witnessed a lively and thorough debate on the Commission's proposal for the revision of the Tobacco Products proposal, and I would like to thank the MEPs for their support and to pay a special tribute to the rapporteur – Linda McAvan – for her commitment, determination, and important contribution towards securing this favourable vote.


Au sein du Bloc, je remercie la députée de Châteauguay—Saint-Constant ainsi que le député de Hochelaga, qui est intervenu ce soir. Je n'oublie pas les députés de mon propre parti, et je remercie le député de Fundy Royal, la députée de Blackstrap ainsi que le député de Chatham-Kent—Essex, pour son intervention de ce soir.

From the Bloc, I thank the member for Châteauguay—Saint-Constant and tonight the member for Hochelaga, and from my own party, I thank the member for Fundy Royal, the member for Blackstrap and tonight the member for Chatham-Kent—Essex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais en profiter pour remercier les députés qui ont collaboré avec moi dans le cadre de l’élaboration de ce rapport pour leur dévouement et, avant tout, pour l’infinie patience dont ils ont fait preuve vis-à-vis du processus de négociation. Je tiens également à remercier le personnel du secrétariat de la commission, du Tabling Office , des groupes et des cabinets des députés pour leur dévouement et le nombre incalculable d’heures supplémentaires qu’ils ont dû prester.

I would like, at this juncture, to thank those Members who worked with me on this report for their dedication, and, above all, for their inexhaustible patience with the negotiating process, as well as the staff of the committee’s secretariat, in the Tabling Office, of the groups and Members’ private offices, for their dedication and the innumerable extra hours they were required to work.


Je voudrais en profiter pour remercier les députés qui ont collaboré avec moi dans le cadre de l’élaboration de ce rapport pour leur dévouement et, avant tout, pour l’infinie patience dont ils ont fait preuve vis-à-vis du processus de négociation. Je tiens également à remercier le personnel du secrétariat de la commission, du Tabling Office, des groupes et des cabinets des députés pour leur dévouement et le nombre incalculable d’heures supplémentaires qu’ils ont dû prester.

I would like, at this juncture, to thank those Members who worked with me on this report for their dedication, and, above all, for their inexhaustible patience with the negotiating process, as well as the staff of the committee’s secretariat, in the Tabling Office, of the groups and Members’ private offices, for their dedication and the innumerable extra hours they were required to work.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier les députés qui ont participé à ce débat.

– Mr President, I just want to thank those Members who have taken part in this debate.


Je voudrais une fois de plus remercier les députés pour leur excellent travail et pour l'appui qu'ils ont apporté à la Commission. Je dirai à M. Karas que la Commission est elle aussi attristée que si peu de progrès aient été réalisés dans l'avancement de la directive sur les fonds de pension qu'elle a proposée.

Once again, I should like to extend warm thanks to Members for their excellent work and for the support for the Commission, and finally, I could perhaps say to Mr Karas that the Commission too is saddened by the fact that so little progress has been made on the work on the directive proposed by the Commission on pension funds.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite tout d'abord remercier l'ensemble des députés pour leurs interventions et prier également le vice-président de transmettre mes remerciements aux députés absents pour les contributions qu'ils ont apportées.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I wish to thank all the honourable Members for their speeches and to ask the Vice-President to convey my thanks to any Members who are absent for their contributions.


J’exprime aussi mes remerciements aux députés du Parlement européen qui ont contribué à cette conférence – certains en qualité de rapporteurs – et qui, depuis des années, m’apportent leur soutien en matière de politique audiovisuelle.

I thank the members of the European Parliament who have contributed – some of them as “rapporteurs” – to the conference and who have given me their support in audiovisual policy for many years.


w