Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Traduction de «mon collègue député » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai sensibilisé mon collègue, le député de Trois-Rivières, qui est le porte-parole du Bloc québécois en matière de Garde côtière. J'ai sensibilisé mon collègue député de Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, qui est notre porte-parole en matière de pêches.

I have pointed this out to my colleague, the hon. member for Trois-Rivières, who is the Bloc Quebecois critic for the coast guard, as well as to the hon. member for Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine, who is our critic for fisheries.


Monsieur le Président, mon collègue député de Brome—Missisquoi a posé une question à un député conservateur un peu plus tôt.

Mr. Speaker, my colleague, the member for Brome—Missisquoi, asked a Conservative member a question a little earlier.


Mon collègue député M. Boştinaru a quitté cette enceinte et il ne peut donc plus répondre, mais je voudrais répondre à M. Szájer. En tant que citoyen roumain, je sais effectivement que les citoyens roumains vivant en dehors du territoire roumain peuvent voter et avoir un passeport. Tout comme la Constitution slovaque, de nombreuses Constitutions européennes fixent les droits de leurs citoyens vivant en dehors de leurs frontières.

My fellow Member, Mr Boştinaru is not in the Chamber anymore, so he cannot reply, but I would like to answer Mr Szájer that I, as a Romanian citizen, do know that Romanian citizens living outside the territory of Romania can vote and can have passports, and, similarly to the Slovak constitution, many European constitutions lay down the rights of their citizens living outside their borders. I do not see anything objectionable in this.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais simplement demander à mon collègue député s’il ne sait pas qu’au Parlement, nous avons adopté à une large majorité une résolution - en ce qui me concerne, j’ai voté pour cette résolution - dans laquelle nous avons clairement souligné les perspectives européennes de l’Ukraine.

– (DE) Mr President, I would simply like to ask my fellow Member whether he is not aware that we have adopted a resolution in Parliament with a large majority – I myself voted in favour of this resolution – in which we clearly underlined the European perspective of Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Madame la Présidente, je remercie mon collègue député du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) qui souhaite entamer ici un débat avec nous concernant la Constitution hongroise.

– (NL) Madam President, I thank my fellow Member from the European People’s Party (Christian Democrats) who wants to start a debate with us here about the Hungarian constitution.


Monsieur le Président, mon collègue de Gatineau a déjà posé la question à mon collègue député du comté de Pontiac et ministre des Affaires étrangères, qui a évidemment parlé juste avant moi en faveur du projet de loi.

Mr. Speaker, my colleague from Gatineau already asked that question to my colleague, the member for Pontiac and Minister of Foreign Affairs, who obviously spoke just before I did in favour of the bill.


De nombreux députés ont déjà mis le doigt sur ce problème, par exemple mon collègue député de France: certains gouvernements ont tenté d’introduire le principe «trois infractions et c’est fini» dans ce compromis par des voies détournées, alors qu’il n’a absolument rien à voir avec cette directive.

The problem has already been pointed out by numerous MEPs, including my fellow Member from France: governments have attempted to introduce the element of ‘three strikes and you’re out’ into the compromise through the back door, which actually has absolutely nothing to do with the Directive.


- (PT) Je vous salue chaleureusement, Monsieur le Président, ainsi que tous les membres de cette Assemblée, en mon nom personnel et au nom de mon collègue député socialiste et ami, M. Capoulas Santos.

– (PT) I offer warm greetings to you, Mr President, and to all of the Members of this House, on my behalf and on behalf of my fellow Socialist Member of Parliament and friend, Mr Capoulas Santos.


Oui, le gouvernement a des choses à cacher, sinon, si le gouvernement n'avait pas de choses à cacher, tout de suite en partant, lorsque le vérificateur général a rendu public son rapport avec le scandale des deux milliards transférés sans impôt, si ce rapport avait suivi le cheminement normal comme c'est le cas tous les ans, c'est-à-dire aboutir au Comité des comptes publics, mon collègue député de Beauport-Montmorency-Orléans, qui est président du Comité des comptes publics, aurait, avec son collègue de Trois-Rivières et celui de Portneuf, fait la lumière sur les dessous de cette décision.

Yes, the government has things to hide. If the government had nothing to hide, when the auditor general published his report on the scandal of the $2 billion transferred out of the country tax-free, if this annual report had been dealt with in the usual way, that is to say, if it had been referred to the public accounts committee, my colleague, the hon. member for Beauport-Montmorency-Orléans, who chairs this committee, would have shed light on the reasons behind this decision with the help of his colleagues from Trois-Rivières and Portneuf.


Comble de l'effronterie, et c'est vraiment pour vous démontrer tout l'intérêt que suscite, pour la ministre du Travail et le gouvernement, toute cette réforme de la partie II du Code canadien du travail, mon collègue député du comté de Rivière-des-Mille-Îles a dû remettre la ministre du Travail à l'ordre, en insistant ici, à la Chambre, parce qu'elle n'écoutait pas et se montrait tout à fait désintéressée face aux propos de mon collègue qui était justement en train d'apporter des explications très éclairantes sur le projet de loi C-12, plus particulièrement sur le sujet des femmes enceintes et allaitantes et des graves lacunes du projet ...[+++]

To top it all, and this really shows how interested the Minister of Labour and the government are in this whole reform of Part II of the Canada Labour Code, the member for Rivière-des-Mille-Îles had to make a point of calling the Minister of Labour to order here in the House because she was not listening and was showing no interest at all in the remarks of my colleague, who was in the process of offering some very enlightening explanations about Bill C-12, specifically with respect to pregnant and nursing women and the bill's serious deficiencies in that regard.




D'autres ont cherché : mon cher collègue     mon collègue député     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue député ->

Date index: 2021-03-12
w