Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépenser quelque 135 milliards » (Français → Anglais) :

Le Budget supplémentaire des dépenses pour le portefeuille de l'Industrie, qui s'élève à 278,5 millions de dollars, compte pour environ 9 p. 100 du Budget supplémentaire des dépenses en vertu duquel on demande au Parlement l'autorisation de dépenser quelque 3 milliards de dollars.

The supplementary estimates of $278.5 million for the industry portfolio account for about 9% of the total supplementary estimates seeking Parliament's approval to spend some $3 billion.


A. considérant que l'Union compte quelque 110 000 fondations d'utilité publique, dont les actifs cumulés sont évalués à environ 350 milliards d'euros et les dépenses cumulées à quelque 83 milliards d'euros, et qui emploient de 750 000 à 1 000 000 d'Européens;

A. whereas there are more than 110 000 foundations with a public benefit purpose in the Union, with estimated combined assets of approximately EUR 350 billion, spending a total of approximately EUR 83 billion and employing between 750 000 and 1 000 000 European citizens;


- (PL) Monsieur le Président, les États-Unis dépensent quelque 500 milliards de dollars pour la défense, alors que l’Union européenne dépense un peu plus de 200 milliards dans ce domaine.

– (PL) Mr President, the United States spends around USD 500 billion on defence. The European Union spends a little over 200 billion on the same.


Le solde des dépenses, soit 135 milliards de dollars, est affecté à des dépenses législatives telles que les prestations aux aînés et l'assurance-emploi, et ces prévisions détaillées ne sont fournies qu'à titre informatif.

The remaining $135 billion represents statutory spending, such as elderly benefits, and employment insurance, and these forecasts of statutory spending are provided for information purposes only.


L’année prochaine, l’UE prévoit de dépenser quelque 123 milliards d’euros, soit sept milliards de plus que cette année.

Next year, the EU plans to spend about EUR 123 billion, which is seven billion more than this year.


Nous avons dépensé quelque 2 milliards d’euros de l’argent du contribuable européen pour soudoyer les pauvres gouvernements d’Afrique noire afin qu’ils autorisent la flotte espagnole à pêcher dans leurs eaux.

We have spent over EUR 2 billion of European taxpayers’ money bribing poor black African governments to allow the Spanish fleet in to fish.


L'UE prévoit de dépenser quelque 135 milliards d'euros dans ces régions sur une période de sept années, de 2000 à 2006, auxquels s'ajouteront des contributions nationales et régionales par voie de cofinancement.

The EU plans to spend some € 135 billion in these regions over seven years, 2000-06, with additional contributions coming from national and regional sources by way of co-financing.


Les Américains en pensent tellement de bien, eux qui ont un énorme budget militaire, qu'ils sont en train de dépenser quelque 6 milliards de dollars pour en acheter.

The Americans think so highly of it, and they have an enormous military budget, that they are spending some $6 billion to purchase this equipment.


Ce budget rectificatif devrait avoir pour effet de rendre quelque 10 milliards d’euros aux États membres de l’Union européenne, ce qui devrait se traduire par un remboursement de quelque 10 milliards de Francs à la France ; la commission des budgets du Parlement européen propose un remboursement aux États d’un montant de quelque 5,5 milliards d’euros, les 4,5 milliards d’euros restant, devant servir à couvrir diverses dépenses de l’année en cours ...[+++]

It is expected that the European Union Member States will receive a refund of some EUR 10 billion from the Amending Budget, meaning that France will be reimbursed some FFR 10 billion. Parliament’s Committee on Budgets is proposing to reimburse the States some EUR 5.5 billion; the remaining EUR 4.5 billion will thus cover the various costs incurred during the current year. We can debate whether or not this is a sound proposal, since Parliament is only supposed to give an opinion on the spending proposals envisaged by the European Commission, none of which have yet been made.


Cependant, il me semble très stupide de dépenser quelque 10 milliards de dollars par année — cette somme n'est pas entièrement affectée au programme GMD, mais une part non négligeable l'est —, alors que nous disposons d'autres moyens de dépenser notre argent qui se révéleront plus avantageux sur le plan de la sécurité nationale.

But it seems to me very foolish indeed to spend the amount of money we are, $10 billion a year, and not all of it on the GMD program, by any means, but a significant amount of it on the GMD program, when there are uses that will give us a higher payoff in terms of our national security by alternative expenditures.


w