Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démontré que nous devions augmenter considérablement " (Frans → Engels) :

En fait, l'analyse a démontré qu'en installant la monnaie dans le bâtiment dont il est question, là où il est situé, nous pourrions devenir beaucoup plus concurrentiels à l'échelle internationale; ensuite, l'analyse a démontré que nous devions augmenter considérablement nos opérations de placage; en troisième lieu, que nous pourrions faire des économies de l'ordre de 9 millions de dollars, si je ne me trompe, car je n'ai pas mes notes sous les yeux. Enfin, que toutes sommes que pourrait obtenir la Monnaie lui parviendraient du secteur privé.

In fact, in the analysis that was provided, it was shown that by having that particular facility built where it was, we would become much more competitive on the international scale; that we needed to increase significantly our amount of plating, if you wish; third, that we would be saving—I've forgotten the magnitude because I don't have my notes with me, but we're talking about a $9 million saving; and that any moneys the mint would go and get would be gotten from the private sector.


Au moyen d'une série de données climatiques sur les provinces des Prairies, nous pouvons démontrer que les températures hivernales et printanières ont déjà augmenté considérablement.

Using any set of climate data from the Prairie provinces, we can show that winter and spring temperatures already have increased dramatically.


Par conséquent, la Commission considère que le Danemark a démontré la nécessité de capacités supplémentaires à Copenhague et que la nouvelle arène polyvalente complètera les arènes existantes en augmentant les capacités et qu'elle diversifiera les types d'événements qui peuvent avoir lieu à Copenhague, améliorant ainsi considérablement l'accès du grand public à ce genre d'événements dans la région.

Consequently, the Commission considers that Denmark has shown the need of additional capacity in Copenhagen and that the new multiarena will both complement existing arenas with additional capacity and increase the types of events which can take place in Copenhagen, and thereby considerably benefit the general public's access to such events in the area.


En conclusion, l’analyse qui précède a démontré que les importations en provenance des deux pays concernés ont considérablement augmenté en termes de quantité et ont gagné une part de marché substantielle au cours de la période considérée.

In conclusion, the above analysis has demonstrated that imports from the two countries concerned have increased in terms of quantities and gained substantial market share over the period considered.


En conclusion, l’analyse ci-dessus a démontré que les importations en provenance de la RPC ont considérablement augmenté en termes de quantité et gagné une part de marché substantielle sur la période considérée.

In conclusion, the above analysis has demonstrated that imports from the PRC have increased in terms of quantities and gained substantial market share over the period considered.


Il y a donc là un règlement de très grande qualité, mais il pâtit quand même d’une équivoque tout à fait considérable: nous avons augmenté considérablement les taux d’intervention, nous avons considérablement élargi le champ géographique des réseaux transeuropéens, nous avons multiplié par deux les projets prioritaires, et nous n’avons toujours pas de budget!

This is therefore a regulation of very high quality, but it contains a significant mistake: we have considerably increased the rates of intervention, we have considerably extended the geographical scope of the trans-European networks, we have doubled the number of priority projects, and we do not yet have any budget!


Si l'Europe veut participer à la compétition internationale au niveau mondial en vue de l'amélioration des services TIC, nous devons augmenter considérablement nos ressources».

If Europe wants to be part of the game of global competition for better ICT services, we need to step up our resources considerably”.


· Nous disposons de suffisamment d'éléments démontrant que le nombre de cancers testiculaires augmente, et la baisse apparente de la production spermatique signalée dans certains pays est probablement réelle [1].

· There is sufficient evidence that testicular cancer rates are increasing, and the apparent decline in sperm counts in some countries is likely to be genuine. [1]


Si nous devions avoir un plus grand nombre de composantes distinctes, il faudrait probablement augmenter considérablement ce nombre.

If we were to send many different components, then we would probably be faced with sustaining a larger number than that.


Ne serait-ce que pour vous dire: «Monsieur Calder, vous pouvez établir des politiques, mais il nous sera impossible d'augmenter considérablement le financement», si telle est la situation, ou encore: «Préparez une politique, nous comprenons qu'il y aura des augmentations, peut-être ne pourrons-nous pas tout faire, mais nous sommes conscients qu'il faudra accroître l'enveloppe de la Défense».

If they were only to say, ``Look, Mr. Calder, draft something up, but no, we cannot substantially increase the funding,'' if that is their position, or, ``Look, draft something up, we understand there will be increases, and they may be too much, but we know we will have to increase the defence envelope'.


w