Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons augmenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Afin de limiter l'augmentation moyenne de la température globale à deux degrés Celsius[11], nous devons prendre dès à présent des mesures déterminantes au niveau mondial.

In order to limit global average temperature increases to two degrees Celsius[11], we need decisive global action now.


Nous devons honorer nos engagements de Kyoto, à l'heure où il est nécessaire de se fixer des objectifs plus ambitieux concernant les émissions globales pour l'après 2012 afin de limiter à 2°C maximum au-delà des niveaux préindustriels l'augmentation de la température annuelle moyenne dans le monde.

We must honour our Kyoto commitments and more ambitious global emissions targets post–2012 are needed in order to limit the increase in global annual mean temperature to no more than 2oC above pre–industrial levels.


19. En augmentant le nombre des échanges, nous ne devons pas perdre de vue la grave question de la "fuite des cerveaux".

19. In increasing the number of exchanges, we must remain conscious of the serious issue of 'brain drain'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.


Nous devons augmenter encore le budget de la recherche et de la science, mais nous devons aussi augmenter le montant de la science et de la recherche dans le financement régional.

We need to further increase research and science, but we also need to increase the amount of science and research in regional funding.


Nous devons augmenter les ressources locales, garantir que les agriculteurs bénéficient d’un accès libre aux semences et que les éleveurs paient également des prix inférieurs, et nous devons réglementer le fonctionnement des organisations financières.

We need to increase local resources, ensure that farmers have free access to seed and that livestock farmers also pay lower prices, and regulate the operation of financial organisations.


À cet égard, il convient également de mettre l'accent sur certaines choses que nous devons faire: nous devons augmenter le libre-échange dans les services, nous devons améliorer l'ouverture dans les services financiers, nous devons garantir que nous sommes en mesure d'avoir plus de libre-échange dans l'agriculture.

In that sense, it is also important to highlight some of the things that need to be done: we need to increase free trade in services; we need to increase openness in financial services; we need to ensure that we can have more free trade in agriculture.


Nous pouvons les mener rapidement à terme grâce à cette directive concernant la sécurité des aéronefs des pays tiers. Mesdames et Messieurs, je voudrais encore une fois présenter nos condoléances aux familles des victimes et déclarer que nous devons continuer d’œuvrer en faveur de l’amélioration de la sécurité dans le secteur aérien, en premier lieu, bien sûr, dans l’espace aérien européen, dans les avions reliant l’Europe à d’autres pays, mais également au niveau mondial. En effet, nous avons beau informer - et nous devons évidemment le faire, nous devons augmenter la transparence des informations fournies par les tour-opérateurs à leur ...[+++]

We can bring them to a conclusion speedily through this Directive on the safety of third-country aircraft, and, ladies and gentlemen, I would like once again to express our condolences for the victims and say that we must continue to work to improve safety in the air sector, firstly, naturally, in European airspace, in relation to aircraft which leave Europe for other places, but also at world level, because, however much information we provide – and naturally we must do so, to increase transparency in the information tour operators give their clients, stating which company is going to provide the transport, stating exactly which compani ...[+++]


Nous devons augmenter le rendement énergétique. Nous devons améliorer l’économie d’énergie. Nous devons favoriser les énergies renouvelables et reconnaître également que l’énergie nucléaire ne produit ni CO2, ni SO2, ni NH3, ni COV, ni NOx.

We must increase energy efficiency, improve energy saving and promote regenerative energies whilst, at the same time, recognising that nuclear energy produces neither CO2 nor SO2 nor NH3, volatile organic compounds or NOx.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons augmenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons augmenter ->

Date index: 2023-12-13
w