Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons augmenté considérablement " (Frans → Engels) :

Nous avons augmenté considérablement les transferts aux provinces pour la santé et nous avons convenu également des priorités pour la réforme et l'amélioration de notre système de soins de santé.

We have considerably increased transfer payments to the provinces for health and we have reached an agreement on the priorities for reform and improvements to our health care system.


Depuis l'arrivée de ces navires en 2009 et 2010, nous avons augmenté considérablement le nombre d'agents canadiens de sécurité et de police qui travaillent en Thaïlande et dans d'autres pays d'Asie du Sud et qui collaborent avec la police locale et nos partenaires australiens afin d'essayer d'interdire et d'interrompre les activités des réseaux de migration clandestine.

Since those vessels arrived in 2009 and 2010, we significantly increased the presence of Canadian security and police agencies working in Thailand and other Southeast Asian countries, working with the local police and our Australian partners in trying to interdict and interrupt the activities of the smuggling rings.


Ces fonctionnaires font justement enquête sur cette affaire, et j'attends avec impatience les résultats de celle-ci. Nous avons augmenté considérablement le nombre d'enquêtes et de vérifications menées auprès des employeurs qui ont recours au Programme des travailleurs étrangers temporaires.

Just as we have increased substantially investigations and audits of employers using the temporary foreign worker program, we will further tighten the program in the near future.


Au cours des derniers budgets, nous avons augmenté considérablement le financement de l'ACIA.

In the last number of budgets, we have increased funding for the CFIA significantly.


Nous avons augmenté considérablement le nombre de centres Europe Direct.

We have steadily increased the Europe Direct centres.


Nous avons par conséquent rejeté la proposition du Conseil de confier l’initiative à un comité, après examen par le groupe d’experts, ce qui aurait augmenté considérablement la paperasserie et causé une perte de temps considérable dans le processus décisionnel.

That is why we have not accepted the Council’s proposal that after the experts’ group, the initiative would go to comitology, as that would create red tape and waste valuable time for the decision to be adopted.


En fait, nous avons augmenté considérablement le nombre de travailleurs temporaires qui viennent au Canada.

In fact, we have raised the number of temporary workers who come here quite dramatically.


Lors du plan de relance adopté à la fin de l’année dernière, nous avons demandé aux deux institutions d’augmenter considérablement leur capacité de prêt à une époque où ils trouvent également qu’il est difficile de trouver des capitaux sur les marchés.

In the recovery plan adopted at the end of last year, we asked both institutions to considerably increase their lending capacity at a time when they too are finding it difficult to raise finance from the markets.


Il y a donc là un règlement de très grande qualité, mais il pâtit quand même d’une équivoque tout à fait considérable: nous avons augmenté considérablement les taux d’intervention, nous avons considérablement élargi le champ géographique des réseaux transeuropéens, nous avons multiplié par deux les projets prioritaires, et nous n’avons toujours pas de budget!

This is therefore a regulation of very high quality, but it contains a significant mistake: we have considerably increased the rates of intervention, we have considerably extended the geographical scope of the trans-European networks, we have doubled the number of priority projects, and we do not yet have any budget!


Nous avons un règlement qui échoue à reconnaître le fait que des solutions alternatives existent déjà pour la plupart des applications des gaz F, qui échoue à promouvoir la substitution et qui retardera pour des années l’introduction d’alternatives sûres et innovantes, pas seulement dans l’Union européenne mais également dans les pays en développement, où l’on prévoit que les émissions de gaz F vont augmenter considérablement dans les prochaines décennies.

We have a regulation that fails to recognise the fact that alternatives already exist for most F-gas applications, that fails to promote substitution and that will set back the introduction of safe and innovative alternatives for years, not just in the European Union but in the developing world as well, where F-gas emissions are predicted to grow enormously over the next few decades.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons augmenté considérablement ->

Date index: 2023-10-16
w