Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démontrer que ses bonnes intentions allaient réellement " (Frans → Engels) :

La Fédération de Russie doit démontrer par des actes ses déclarations de bonnes intentions étant donné qu’elle a une grande responsabilité envers la frontière orientale de la Roumanie et l’OTAN.

The Russian Federation must demonstrate by deeds its statements of good intentions as it has a firm responsibility to the eastern border of Romania and NATO.


Monsieur le Président, je crois réellement que ma collègue a de bonnes intentions, mais elle devrait revoir ses dossiers avec ses recherchistes parce que les chiffres sont très clairs.

Mr. Speaker, I really do think my friend is well-intentioned, but she needs to sit down with her research staff because the numbers are very clear.


Or, c’est d’exigences strictes et solides et de mesures efficaces, y compris de sanctions, dont nous avons besoin, sous peine de voir les choses se dérouler d’une manière démontrant la véracité du dicton selon lequel «l’enfer est pavé de bonnes intention.

What are needed, however, are hard and fast requirements and effective measures, including sanctions, otherwise everything will carry on in a way that proves the truth of the saying, ‘The road to hell is paved with good intentions’.


Or, c’est d’exigences strictes et solides et de mesures efficaces, y compris de sanctions, dont nous avons besoin, sous peine de voir les choses se dérouler d’une manière démontrant la véracité du dicton selon lequel «l’enfer est pavé de bonnes intention.

What are needed, however, are hard and fast requirements and effective measures, including sanctions, otherwise everything will carry on in a way that proves the truth of the saying, ‘The road to hell is paved with good intentions’.


À partir d’une proposition de la Commission comportant de bonnes intentions, des termes adéquats et - disons-le ainsi - de bonnes accentuations, je pense que le rapporteur a présenté à la commission un projet de rapport de qualité et je pense également que, comme elle l’a signalé, le résultat obtenu par cette commission est réellement satisfaisant.

On the basis of a Commission proposal with the best of intentions and leading us in the right direction, I believe that the rapporteur presented the committee with a good draft report and that the result achieved by that committee, as the rapporteur pointed out, is highly satisfactory.


La notification peut également être faite lorsque les entreprises concernées démontrent de bonne foi à la Commission leur intention de conclure un accord ou, dans le cas d'une offre publique d'achat ou d'échange, lorsqu'elles ont annoncé publiquement leur intention de faire une telle offre, à condition que l'accord ou l'offre envisagés aboutisse à une concentration de dimension communautaire.

Notification may also be made where the undertakings concerned demonstrate to the Commission a good faith intention to conclude an agreement or, in the case of a public bid, where they have publicly announced an intention to make such a bid, provided that the intended agreement or bid would result in a concentration with a Community dimension.


La notification peut également être faite lorsque les entreprises concernées démontrent de bonne foi à la Commission leur intention de conclure un accord ou, dans le cas d'une offre publique d'achat ou d'échange, lorsqu'elles ont annoncé publiquement leur intention de faire une telle offre, à condition que l'accord ou l'offre envisagés aboutisse à une concentration de dimension communautaire.

Notification may also be made where the undertakings concerned demonstrate to the Commission a good faith intention to conclude an agreement or, in the case of a public bid, where they have publicly announced an intention to make such a bid, provided that the intended agreement or bid would result in a concentration with a Community dimension.


Je tiens à recommander ce rapport à l'Assemblée et à demander qu'il ne reste pas simplement une déclaration de bonnes intentions, une manière de donner bonne conscience aux députés ou à la Commission, mais qu'il aboutisse à des actions réelles avant 2003, afin que lors des célébrations de l'Année européenne des citoyens handicapés, nous puissions réellement dire que nous avons fait des progrès et fait tomber certaines barrières.

I commend this report to the House and would ask that it should not just be an expression of good intentions or the conscience of the Members of this House or of the Commission, but lead to real action before 2003, so that then when we celebrate the European Year for the Disabled Citizen, we can actually say that we have made progress and moved beyond some of the barriers.


(13) considérant que des informations supplémentaires ont ensuite été fournies pour faciliter une évaluation plus complète du risque; que, sur cette base, le comité scientifique vétérinaire a conclu, le 26 avril 1996, qu'une combinaison de sources appropriées des matériels bovins utilisés et l'application de normes minimales de traitement dont il a été réellement démontré qu'elles inactivaient l'agent de l'ESB, donnaient, ens ...[+++]

(13) Whereas subsequently, additional information was made available in order to facilitate a more complete risk assessment; whereas, on that basis, the Scientific Veterinary Committee on 26 April 1996 concluded that a combination of appropriate sourcing of bovine materials used and the application of minimum processing standards which have been shown effectively to inactivate the BSE agent together give good reassurances about the safety of those materials for food or cosmetic use; whereas, ...[+++]


Dans son rapport annuel relatif à l'exercice 2000, la Cour n'avait pas souhaité se prononcer de façon catégorique sur ce processus; il était trop tôt, la Commission venait à peine d'exposer son plan d'action, et elle devait encore démontrer que ses bonnes intentions allaient réellement déboucher sur des résultats concrets.

In its 2000 report, the Court chose not to make a categoric statement on this process; it was too early, the Commission had only just announced its plan of action and it still had to demonstrate that its good intentions were being translated into concrete results.


w