Si tel n'est pas le cas, et je l'espère, le gouvernement a devant lui le dossier tout désigné po
ur lui permettre de démontrer sa bonne volonté, d'indiquer une nouvelle marche à suivre dans la conduite des affaires de l'État et, surtout de redonner à nos concitoyens et concitoyennes un minimum de confiance envers la classe politique qui les dirige (1610) Au moment où tous les sondages et toutes les enquêtes d'opinions s'alignent au concensus de la méfiance et du peu de considération de la part des citoyens envers leurs dirigeants politiques, ne vaut-il pas la peine d'affronter les vieux démons qui hantent les officine
...[+++]s gouvernementales et de donner au peuple ce qu'il réclame: l'heure juste, la transparence, la simple mais bonne vérité?
I hope not. The government is faced here with a perfect situation where it can demonstrate its good will, propose a new way of dealing with government business, and restore in the population a minimum of trust for the political class (1610) At a time when all surveys and opinion polls indicate that people mistrust and have little respect for their political leaders, should we not face the old demons that dwell in the back rooms of government and give the people what it wants, that is openness and the simple, plain truth?