Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà déboursé 692 millions » (Français → Anglais) :

À ce jour, la Commission a déjà déboursé 692 millions € pour venir en aide à l’Autorité palestinienne au moyen de ce mécanisme, les États membres de l’UE ayant apporté pour leur part 255 millions € supplémentaires.

So far the Commission has already provided €692 million in support to the Palestinian Authority through this mechanism, with EU Member States contributing a further €255 million.


Dans l’intervalle, elle a déjà déboursé 580 millions d'euros pour le rachat de ces titres.

Meanwhile, BPI has already repurchased €580 million of those securities.


À ce jour, l'Union européenne a déjà déboursé 762 millions € pour venir en aide à l’Autorité palestinienne au moyen de ce mécanisme, les États membres de l’UE ayant apporté pour leur part 276 millions € supplémentaires.

So far the European Union has already provided EUR 762 million in support to the Palestinian Authority through this mechanism, with EU Member States contributing a further EUR 276 million.


Sur la somme totale de 3 milliards d'euros, 34 projets ont fait l'objet de contrats pour un montant de 1 252 millions d'euros, dont 467 millions ont déjà été déboursés.

Of the overall €3 billion, 34 projects have been contracted worth €1.252 million, out of which €467 million has been disbursed.


Sur ces 740 millions d'euros, des contrats ont été passés pour un montant de 150 millions d'euros, dont 105 millions ont déjà été déboursés.

Of this €740 million, €150 million has been contracted, of which €105 million has so far been disbursed.


La Commission européenne - et, selon ce que j’ai entendu, le commissaire Nielson y a fait clairement allusion - a déjà déboursé 100 millions d’euros, dont une partie a déjà été transférée dans la région. Dans le même temps, les pays européens apportent des contributions considérables au niveau bilatéral.

The European Commission and, from what I heard, Commissioner Nielson obviously referred to this, has already earmarked EUR 100 million, part of which has already been channelled to the area and an important contribution is being made at bilateral level by the European countries.


Parallèlement, l'Office d'aide humanitaire (ECHO), qui l'an dernier a déjà déboursé 8 millions de € pour aider les victimes de la guerre en Érythrée, a récemment adopté un plan d'intervention pour ce pays d'un montant de 7 millions de € (voir IP/01/895 du 26 juin).

In parallel, the Humanitarian Aid Office (ECHO), which provided €8 million last year to help victims of the war in Eritrea, recently adopted an intervention plan for a further €7 million (see IP/01/895 of 26 June).


S’agissant de l’aide humanitaire sur un total de contributions de l’Union Européenne de plus de 500 millions d’euros de contributions, un montant supérieur à 430 millions d’euros a déjà été déboursé, ce qui représente un taux de déboursements de plus de 85%.

With regard to humanitarian aid as a proportion of the total amount of EU contributions of more than EUR 500 million, more than EUR 430 million has already been paid out, which amounts to a disbursement rate of over 85%.


À l'heure actuelle, 63,5 millions d'euros ont été engagés, dont 23 millions déjà déboursés.

EUR 63. 5 million has been committed, of which EUR 23 million has actually been disbursed.


Les contribuables canadiens ont déjà déboursé 800 millions de dollars en dépenses d'ingénierie et autres frais de développement de nouveaux aéronefs de recherche et de sauvetage utilisables sur terre et sur les navires de guerre.

The Canadian taxpayer has paid out some $800 million in engineering costs and other fees towards the development of a replacement aircraft for search and rescue in this country, and for use on our war ships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà déboursé 692 millions ->

Date index: 2022-01-23
w