Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision de notre whip quant " (Frans → Engels) :

Au cours de la conférence de presse commune qui a suivi le sommet, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Du côté européen, nous avons été heureux de constater que la Chine partage notre mécontentement quant à la décision prise par les Américains en matière de climat.

At the joint press conference following the Summit, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "As far as the European side is concerned, we were happy to see that China is agreeing to our unhappiness about the American climate decision.


Répétons-le, si les Inuvialuits n'avaient pas cru que la clause d'examen serait suffisante, notre décision aurait été différente quant à la limite ouest.

Once again, had the Inuvialuit not believed that the review clause would be sufficient to enable a review, our position on the western boundary would have been very different.


Je m'interroge plutôt maintenant sur la décision de notre whip quant à savoir s'il permettra à nos membres de faire le voyage si la Chambre continue de siéger.

My more immediate concern is if the House continues to sit our whip will not allow our members to leave.


La résolution actuelle exprime notre préoccupation quant au fait que la décision de la Cour constitutionnelle de Corée du Sud déclarant que les exécutions sont légalement compatibles avec la Constitution pourrait donner lieu à un recours renouvelé à la peine de mort.

Today’s resolution is an expression of our concern that, with the decision of the South Korean Constitutional Court that executions are legally compatible with the constitution, a situation has now been brought about that truly facilitates the renewed use of the death penalty.


– (CS) De nombreux chefs de petites entreprises et moi-même exprimons notre satisfaction quant à la manière dont la Commission européenne a réagi avec une rapidité, une vigueur et un esprit de décision inattendus aux suggestions des États membres et des députés européens en présentant cette clause supplémentaire au règlement 1083.

– (CS) I and many small-scale entrepreneurs would like to express our appreciation for the way in which the European Commission has reacted with unexpected speed, vigour and directness to suggestions from both Member States and MEPs in submitting this additional clause for Regulation 1083.


À la lumière d'une décision prise par le Conseil "budget" la semaine dernière, il règne une confusion importante de notre part quant à la manière dont nous traiterons cette question.

In the light of a decision by the Budgets Council last week, there is a great deal of confusion on our side as to how we are going to deal with this.


Quant à nous, respectant la décision adoptée avant-hier par l’Assemblée, nous avons accepté de rechercher un compromis et sommes parvenus à un texte commun, dans une coopération de bonne foi, de l’aveu général, de tous les bords de l’Assemblée. Ce texte final exprime notre profond chagrin, dont notre Présidente, Mme Fontaine, avait fait part dès le premier instant, il prend en considération les déclarations de la Commission et la demande, adressée au gouvernement grec, d’une information complète et d’une enquête, ...[+++]

This final text expresses our sorrow, which was expressed at the start by our President, Mrs Fontaine, and takes account of the statements by the Commission and the call on the Greek Government for full information and a full investigation, which has already begun. It also stresses the importance of applying safety regulations and our scepticism about all forms of derogation. But, surely, this is precisely what our proactive Committee on Regional Policy, Transport and Tourism is doing and – as we all know – it needs serious and often ...[+++]


Avant de poursuivre, honorables sénateurs, je voudrais établir que je ne crois pas qu'il soit de notre ressort - et ce n'est pas parce que j'ai repris le texte de la décision du juge Sopinka quant aux faits entourant la cause - comme Chambre du Parlement de juger un appel d'une décision de la Cour suprême.

Before going further, honourable senators, I should like to establish that I do not believe - and not because I have taken this from the judgment by Justice Sopinka on the facts surrounding the case - that it falls within our jurisdiction as a House of Parliament to judge an appeal from a Supreme Court decision.


Elle donnera des conseils judicieux à tous les secteurs de notre pays quant aux façons d'intégrer les considérations environnementales et économiques dans nos décisions et nos actions.

It will provide useful advice to every sector in our country regarding ways to integrate environmental and economic considerations into decisions and actions.


En prenant cette approche, on a voulu reconnaître la nature même de notre fédération quant aux décisions qui étaient prises à Rio: il y avait quatre éléments essentiels.

With this approach we wanted to reflect the very nature of our federation in the decisions made in Rio. There were four essential elements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision de notre whip quant ->

Date index: 2022-10-28
w