Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Chine mettre à profit notre réussite

Vertaling van "chine partage notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La Chine : mettre à profit notre réussite

China: Building on Our Success [ Building on our Success in China. ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de la conférence de presse commune qui a suivi le sommet, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Du côté européen, nous avons été heureux de constater que la Chine partage notre mécontentement quant à la décision prise par les Américains en matière de climat.

At the joint press conference following the Summit, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "As far as the European side is concerned, we were happy to see that China is agreeing to our unhappiness about the American climate decision.


Deuxièmement, en ce qui concerne les Nations unies, l’Europe doit elle aussi prouver son autorité dans les négociations, ce qui signifie ne plus se tourner uniquement vers les États-Unis et la Chine et plutôt se tourner surtout vers les pays qui partagent notre souhait d’action pour le climat, tels que l’Union africaine, le Mexique, le Brésil et l’Afrique du Sud.

Secondly, with regard to the United Nations, Europe must prove its leadership in the negotiations, too, which means no longer looking only to the United States and China, and instead looking mainly to the countries sharing our wish for action on the climate, such as the African Union, Mexico, Brazil and South Africa.


Les rapports que nous entretenons avec la Chine dans le cadre de notre partenariat sont ceux de partenaires égaux et interdépendants qui partagent de nombreux intérêts et nous avons l'obligation de dialoguer sur un vaste éventail de questions d'intérêt mondial.

Our partnership with China is one of interdependent equals who share broad common interests and we have an obligation to engage on a wide range of global issues.


«L'Union européenne et la Chine sont deux partenaires économiques de premier plan et, en cette qualité, ils partagent la responsabilité de relever les défis que pose notre époque.

"The EU and China, as two major economic partners, share a responsibility for addressing the challenges of our time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Chine est notre second partenaire commercial, mais l’UE ne partage pas avec elle les mêmes valeurs fondamentales qu’avec l’Inde.

China is our second largest trading partner, but the EU does not share the same fundamental values with it as we do with India.


Mais je crois également que continuer à partager notre expertise en offrant une assistance technique en matière de propriété intellectuelle est un élément important de notre travail avec la Chine.

But I also believe that continuing to share our expertise by providing technical assistance on intellectual property is an important element of our work with China.


Plus les portes de la Chine s'ouvriront et plus le monde percevra la Chine comme un pays responsable qui respecte les règles du jeu, mieux les citoyens ordinaires en Europe seront en mesure de comprendre que nous avons un intérêt commun à approfondir notre relation C'est la seule manière d'assurer que le monde partage votre enthousiasme de vivre dans l'endroit le plus stimulant du monde au début du 21ème siècle».

The more the Chinese door swings open and the world sees a responsible China playing by the rules, the more our citizens will be able to understand our shared interest in deepening our relationship.


Au contraire, nous devons saisir la moindre occasion pour exhorter l’Amérique, la Russie, la Chine et le Japon notamment à respecter ces accords, faute de quoi - et sur ce point, je partage l’avis de la vice-présidente, mais pas ses commentaires sur le gouvernement espagnol - nous nous trouverons dans une situation très difficile en ce qui concerne notre compétitivité et notre position concurrentielle. C’est pourquoi nous avons de ...[+++]

Instead, we must avail ourselves of every opportunity to urge others, America, Russia, China, and Japan among them, to abide by these agreements. Otherwise – and this is where I agree with the Vice-President, not where her comments on the Spanish Government are concerned – we will end up in serious difficulties as regards competition and our competitive position, with consequent heavy demands being made of external economic policy.


- (ES) Monsieur le Président, notre groupe, gauche unitaire européenne / gauche verte nordique, soutient sans aucune réserve les deux propositions avancées, tant pour la République populaire de Chine que pour le territoire douanier de Taipei. Notre groupe partage également l’ensemble des arguments ainsi que la présentation pertinente de M. Gahrton, grand connaisseur de la question.

– (ES) Mr President, our group, the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left supports the two proposals presented without question, both for the People’s Republic of China and for the customs territory of Taipei, and agrees with all the arguments and pertinent issues put forward by Mr Gahrton, who has a profound knowledge of this issue.


Toutefois, au-delà des accusations, il y a lieu d'observer que nos homologues aux États-Unis, en Australie, en Chine et en Europe partagent notre désir de trouver des solutions, sous la forme d'un accord des Nations Unies contre le trafic d'être humains, par exemple.

However, beyond the finger pointing, we can observe, with our counterparts from the U.S., Australia, China and Europe, that there is indeed a real desire to move together toward solutions such as a United Nations agreement to fight against human smuggling.




Anderen hebben gezocht naar : chine partage notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine partage notre ->

Date index: 2024-04-05
w