Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait suffisante notre » (Français → Anglais) :

Répétons-le, si les Inuvialuits n'avaient pas cru que la clause d'examen serait suffisante, notre décision aurait été différente quant à la limite ouest.

Once again, had the Inuvialuit not believed that the review clause would be sufficient to enable a review, our position on the western boundary would have been very different.


Si les consultations avaient été suffisantes, notre comité ne serait pas en train de tenir des audiences sur la question.

Had there been ample consultation, this committee would not be conducting hearings.


Monsieur le Président, le député de Wetaskiwin a très bien expliqué pourquoi la limite de responsabilité de 1 milliard de dollars serait suffisante et équilibrée pour notre pays.

Mr. Speaker, the member for Wetaskiwin did an excellent job of explaining why the $1 billion liability would be sufficient and balanced for our country.


Comme elle comptait 10 employés pour s'occuper de 80 demandes par mois, nous avons calculé que la moitié serait suffisante pour notre population, et nous avons embauché notre personnel selon ces données.

Based on the fact that they had 10 people inside their shop for 80 requests a month, we figured half, maybe, for a population of our size, and we staffed accordingly.


Je voudrais remercier le commissaire Cioloş pour sa présence et lui rappeler l’importance d’offrir une protection suffisante aux systèmes de qualité, qui constituent notre avenir. Je voudrais également lui rappeler que l’économie des zones rurales défavorisées peut être renforcée par une aide au secteur agricole, afin de protéger tous les produits niches typiques de ces régions qui maintiennent un lien entre la population et le territoire qui, autrement, serait abandonné ...[+++]

I would like to thank Commissioner Cioloş for his attendance and remind him of the importance of sufficiently protecting quality systems, which are our future, and remind him too that the economy of disadvantaged rural areas can be boosted by agricultural sector aid, to safeguard all those niche products that are typical of these areas and that keep the people connected to the locality, which would otherwise be abandoned.


Étant donné que notre Parlement est l’un des organisateurs de ses réunions annuelles, et vu que des conférences interministérielles importantes seront certainement au programme de l’année à venir dans le contexte du cycle de Doha, il serait utile d’augmenter le financement de ces initiatives pour faire en sorte que nous disposions d’options infrastructurelles suffisantes pour notre participation.

As our Parliament is one of the organisers of its annual meetings, and given that important ministerial conferences will undoubtedly be on the agenda in the coming year in connection with the Doha round, it would be worth boosting funding for this in order to ensure that we have appropriate infrastructure options for participation.


Mes connaissances ne me permettent pas de dire que si nous prenions toutes les terres arables du Canada pour les consacrer à divers usages, notre production serait suffisante pour répondre aux besoins de l'industrie de l'éthanol, de l'industrie des animaux d'élevage et de toutes les autres pour qui ces produits sont nécessaires.

I am not educated enough to tell you that if we took all of Canada's arable land and we did this or that with it, that we would produce enough to supply the ethanol industry, the livestock industry and all the others that require those products.


w