Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décision aujourd’hui soit » (Français → Anglais) :

La présidente : Honorables sénateurs, je crois que le comité de direction et que la plupart des membres de notre comité seront d'accord avec moi si je dis que nous avons essentiellement deux options. Nous pouvons soit accepter le travail du comité précédent, que vous avez présidé avec compétence, et nous fonder là-dessus pour prendre nos décisions aujourd'hui; soit reprendre toute la question depuis le début, auquel cas il nous faudra entreprendre encore une fois une étude détaillée.

The Chair: Honourable senators, I think the steering committee and most committee members will bear me out when I say that we have basically two options before us: We can accept the work of our predecessor committee under your able chairmanship and proceed taking that work as the basis for our decisions here today; or we can reopen the entire matter, in which case we must complete the whole study all over again.


Les autorités françaises présenteront régulièrement des rapports de suivi à la Commission, pour garantir que le plan de restructuration soit mis en œuvre intégralement et en conformité avec la décision prise aujourd'hui, jusqu'à ce que la période de restructuration d'Areva arrive à son terme en 2019.

The French authorities will submit regular monitoring reports to the Commission, to ensure that the restructuring plan is implemented in full and in line with today's decision, until the restructuring period of Areva comes to an end in 2019.


Par ailleurs, non seulement nous voudrions obtenir un bilan de la Commission concernant les règlements en suspens que nous pourrions retirer, mais nous voudrions surtout être sûrs que ce que nous avons ici, dans la procédure budgétaire et dans la procédure législative du programme de travail sur lequel la Commission prend une décision aujourd’hui, soit clair. Ainsi, lorsque nous adopterons une décision finale sur ce budget, avec un peu de chance en décembre, et que nous aurons la résolution du Parlement sur le programme de travail législatif, elles pourro ...[+++]

In addition to that, we would not only like a state of play from the Commission as to which of the outstanding regulations we could have withdrawn, but above all what we would like is to be sure that we have clarity between what we have here in the budget process and the legislative process of the work programme which is decided on by the Commission today; so that when we have a final decision on this budget, hopefully in December, and the resolution from Parliament on the legislative work programme, then both of these can be bound together and we can have the Commission President come to Parliament in February 2007 and tell us what the ...[+++]


Que le Budget supplémentaire des dépenses (A), pour l'exercice se terminant le 31 mars 2005, à l'exception de tout crédit qui a pu faire l'objet d'une décision aujourd'hui, soit adopté.

That the supplementary estimates (A) for the fiscal year ending March 31, 2005, except any vote disposed of earlier today, be concurred in.


L'abrogation de l'article 67 donnera à nos citoyens autochtones, et en particulier aux femmes, la possibilité de faire ce qu'elles ne peuvent pas faire aujourd'hui, soit déposer un grief relativement à une action soit de leur gouvernement autochtone soit, franchement, du gouvernement du Canada, relativement à des décisions qui les touchent.

The repeal of section 67 will provide first nation citizens, in particular first nation women, with the ability to do something that they cannot do right now, and that is to file a grievance in respect of an action either by their first nation government, or frankly by the Government of Canada, relative to decisions that affect them.


Je trouve déplorable qu’en l’absence du soutien nécessaire de la part des groupes politiques, notre débat conjoint d’aujourd’hui se termine sans qu’une décision soit prise et qu’il ne soit toujours pas possible d’adopter l’accord-cadre de l’UE sur la protection des minorités.

I find it painful that in the absence of the necessary support from the political groups, our joint debate today is coming to an end without a decision, and that it is still not possible to adopt the EU framework agreement on minority protection.


Comme nous l’avons entendu, certaines personnes au Conseil émettent encore des réserves à son sujet. En clair, cela signifie qu’au jour d’aujourd’hui, nous ne savons ni quand cette décision-cadre entrera en vigueur, ni quels changements substantiels le Conseil y a apportés. Pourtant, les considérations relatives aux droits de l’homme font qu’il est impératif qu’une protection des données adéquate soit garantie avant même que ce gen ...[+++]

As we have heard, there are those in the Council who still have reservations about it, and what that means in plain language is that we know, at present, neither when this framework decision is to enter into force, nor what substantial changes the Council has made to it, even though considerations of human rights make it imperative that proper data protection be guaranteed, and, moreover, even before this sort of comprehensive database is created.


Le Conseil, qui a statué sur les perspectives financières pour la période 2007-2013 au cours de sa réunion des 15 et 16 décembre 2005, propose aujourd'hui que la décision "Pericles" du Conseil du 17 décembre 2001 soit prorogée jusqu'au 31 décembre 2013, afin de l'aligner sur le calendrier de ces perspectives financières communautaires, permettant ainsi de coordonner l'adoption des programmes et d'éviter des procédures destinées à combler les intervalles.

The Council, having adopted a final agreement on the financial perspective for 2007-2013 at its meeting of 15 and 16 December 2005, now proposes that its 'Pericles' decision of 17 December 2001 should be extended up to 31 December 2013, thus aligning it with the period of validity of the financial perspective and making it possible to adopt the programmes in a coordinated fashion and avoid resort to stopgap measures.


A propos de cette décision, le commissaire Millan a déclaré : "Quoique le montant de l'aide décidé aujourd'hui soit relativement faible, il ne faut pas oublier qu'il s'insère dans un projet global appelé à aider la région de Zweibrücken-Pirmasens à compenser les pertes d'emplois principalement dans les secteurs de la chaussure et du cuir".

Commenting on the decision Mr Millan said that although the amount of aid granted was relatively low, it should not be forgotten that it was part of a larger project designed to help the region of Zweibrücken-Pirmasens to compensate for job losses primarily in the shoe and leather industries.


À condition que l'accord obtenu aujourd'hui soit prêt jusque dans les moindres détails, la Commission aimerait adopter formellement la décision d'autorisation vers le milieu du mois de janvier.

Subject to finalization of the details of the agreement now reached, the Commission would aim to take a formal authorization decision in mid-January.


w