Mme Shaughnessy Cohen (Windsor-Sainte-Claire): Mon
sieur le Président, avant de passer à la partie principale de mes observations, je tiens à dire à notre collègue de Yellowhead, qui est absent, et aux membres de son caucus qu'aucun d'eux n'était là, en décembre 1990, à Windsor, en Ontario, lorsque la station de la SRC de l'endroit a cessé d'émettre et que 10 000 personnes sont sorties dans les rues de la ville pour protester contre cette mesure (1345) La Société Radio-Canada est le seul inst
rument culturel que nous avons au ...[+++]Canada et qui a la capacité de nous unifier et d'informer les gens de la plus belle ville du sud-ouest de l'Ontario, Windsor, au sujet des habitants de Yellowhead par
exemple, un endroit dont beaucoup de gens n'o
nt jamais entendu parler, j'en suis persuadée.
Ms. Shaughnessy Cohen (Windsor-St. Clair): Mr. Speaker, before my main comments, I would like to say to the absent hon. member for Yellowhead and members
of his caucus that none of them were in Windsor, Ontario in December 1990 w
hen our CBC station went dark and 10,000 people went out onto the streets to protest this action by the CBC (1345 ) The CBC is the only cultural instrument in Canada with the capability to unify us and to inform people from the great city of Windso
...[+++]r in southwestern Ontario, the greatest city in the southwest, about people from for instance Yellowhead, a place that I am sure many people had never heard of.