Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous avons tant discuté et tant entendu parler " (Frans → Engels) :

Nous devons selon moi chercher à honorer la mémoire de ces victimes dont nous avons entendu parler, de ces personnes qui ont été touchées, de ces personnes que le ministre a vues et qui l'ont bouleversé, et nous assurer d'honorer la signature que nous avons apposée au bas de ce traité, il y a cinq ans.

I think we really need to look at honouring those victims we've heard about, those people who have been affected, those people who the minister saw and was emotionally moved by, and make sure that we honour the signature that is on that treaty we signed five years ago.


C'est de ce sujet dont nous avons discuté, et nous avons entendu un nombre approprié de témoins pour explorer la question.

That is what we discussed, and we had an appropriate number of witnesses to explore that.


J'aimerais parler d'une question dont nous avons tant discuté et tant entendu parler, à savoir la question du hidjab et des remous autour de cette question en Turquie.

I would like to raise a question that we were discussing so much and hearing so much about, and that's the question of the hijab and the dynamics that are swirling around that issue in Turkey.


Sur le chemin menant à Strasbourg, j’ai lu un article du Times, qui fait à nouveau état de la perte des habitats, de l’usage de pesticides et de l’introduction d’espèces exotiques dont nous avons tant entendu parler.

On the way here, I read an article in The Times, which again referred to the loss of habitat, the use of pesticides and the introduction of alien species that we have heard so much about.


Sur le chemin menant à Strasbourg, j’ai lu un article du Times , qui fait à nouveau état de la perte des habitats, de l’usage de pesticides et de l’introduction d’espèces exotiques dont nous avons tant entendu parler.

On the way here, I read an article in The Times , which again referred to the loss of habitat, the use of pesticides and the introduction of alien species that we have heard so much about.


Je ne doute pas que la réunion de demain à Hampton Court sera pour les États membres une belle occasion d’envoyer un message d’unité et d’engagement collectif et de démontrer le rôle clé de l’Union européenne dans la réponse aux défis dont nous avons tant entendu parler aujourd’hui.

I feel sure that tomorrow’s meeting at Hampton Court will be a real and important opportunity for Member States to send a message of both unity and collective endeavour and to demonstrate the European Union’s key role in responding to the challenges about which we have heard so much today.


S'agissant de la situation politique en Afghanistan, dont nous avons pu discuter tant au Pakistan qu'en Iran, nous en avons naturellement entendu différentes interprétations.

Concerning the political situation in Afghanistan, which we were able to discuss both in Pakistan and in Iran, there were of course different views of the situation.


Néanmoins, ce n'est pas parce que nous en avons souvent discuté que nous pouvons cesser de parler de la vision insuffisante de notre contribution, en tant qu'Européens, au processus de paix.

Nevertheless, the fact that we have mentioned it so many times does not mean we can stop discussing the lack of vision of our contribution, as Europeans, to the peace process.


Mme Shaughnessy Cohen (Windsor-Sainte-Claire): Monsieur le Président, avant de passer à la partie principale de mes observations, je tiens à dire à notre collègue de Yellowhead, qui est absent, et aux membres de son caucus qu'aucun d'eux n'était là, en décembre 1990, à Windsor, en Ontario, lorsque la station de la SRC de l'endroit a cessé d'émettre et que 10 000 personnes sont sorties dans les rues de la ville pour protester contre cette mesure (1345) La Société Radio-Canada est le seul instrument culturel que nous avons au ...[+++]Canada et qui a la capacité de nous unifier et d'informer les gens de la plus belle ville du sud-ouest de l'Ontario, Windsor, au sujet des habitants de Yellowhead par exemple, un endroit dont beaucoup de gens n'ont jamais entendu parler, j'en suis persuadée.

Ms. Shaughnessy Cohen (Windsor-St. Clair): Mr. Speaker, before my main comments, I would like to say to the absent hon. member for Yellowhead and members of his caucus that none of them were in Windsor, Ontario in December 1990 when our CBC station went dark and 10,000 people went out onto the streets to protest this action by the CBC (1345 ) The CBC is the only cultural instrument in Canada with the capability to unify us and to inform people from the great city of Windso ...[+++]


Le projet de loi dont nous sommes saisis toutefois est exceptionnel par son origine — c'est la bouée de sauvetage d'un gouvernement minoritaire —, par sa concision — il n'a que à 400 mots —, et par son imprécision — tant au sujet de la condition de ne dépenser que si les excédents dépassent deux milliards de dollars, qu'au sujet de la façon de dépenser 4,5 milliards de dollars. De tout cela, vous avez entendu parler ...[+++] fort éloquemment.

This bill, however, is exceptionally so in its origin, a minority government's lifeline; its brevity, approximately 400 words, and its vagueness, both in the conditions it sets down for spending only surpluses in excess of $2 billion, and its lack of detail on the spending of $4.5 billion, about which you have heard very eloquent speeches.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous avons tant discuté et tant entendu parler ->

Date index: 2021-01-29
w