Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant entendu parler " (Frans → Engels) :

Ce qu'on ne dit pas dans les messages faisant partie de l'imposante campagne publicitaire du gouvernement, c'est que, en prorogeant le Parlement, le premier ministre a torpillé l'ensemble du programme de lutte contre la criminalité dont nous avons tant entendu parler durant tant d'années et que les libéraux appuyaient en grande partie.

Those commercials we continue to see in the government's massive advertising campaign fail to mention that when the Prime Minister prorogued Parliament, he killed his entire crime agenda that we had heard so much about for so many years, much of which had the Liberals' support.


Je n’avais jamais entendu parler auparavant d’une utilisation des technologies de l’information en tant qu’élément stratégique.

I have not heard of information technology being used as a strategic factor before.


Sur le chemin menant à Strasbourg, j’ai lu un article du Times , qui fait à nouveau état de la perte des habitats, de l’usage de pesticides et de l’introduction d’espèces exotiques dont nous avons tant entendu parler.

On the way here, I read an article in The Times , which again referred to the loss of habitat, the use of pesticides and the introduction of alien species that we have heard so much about.


Sur le chemin menant à Strasbourg, j’ai lu un article du Times, qui fait à nouveau état de la perte des habitats, de l’usage de pesticides et de l’introduction d’espèces exotiques dont nous avons tant entendu parler.

On the way here, I read an article in The Times, which again referred to the loss of habitat, the use of pesticides and the introduction of alien species that we have heard so much about.


Je ne doute pas que la réunion de demain à Hampton Court sera pour les États membres une belle occasion d’envoyer un message d’unité et d’engagement collectif et de démontrer le rôle clé de l’Union européenne dans la réponse aux défis dont nous avons tant entendu parler aujourd’hui.

I feel sure that tomorrow’s meeting at Hampton Court will be a real and important opportunity for Member States to send a message of both unity and collective endeavour and to demonstrate the European Union’s key role in responding to the challenges about which we have heard so much today.


J'aimerais parler d'une question dont nous avons tant discuté et tant entendu parler, à savoir la question du hidjab et des remous autour de cette question en Turquie.

I would like to raise a question that we were discussing so much and hearing so much about, and that's the question of the hijab and the dynamics that are swirling around that issue in Turkey.


Je pense donc que nous devons, en tant que parlementaires, accorder une attention toute particulière au problème des petites et moyennes entreprises, qui sont indissociablement liées à la compétitivité que nous devons absolument promouvoir et dont je vous ai peu entendu parler, Monsieur le Commissaire.

I therefore think that we here in Parliament must pay special attention first and foremost to the problem of small and medium-sized enterprises, which are inseparable from the competitiveness that we urgently need to support, and on which subject, Commissioner, I have heard little from you.


Les discussions qu'ils ont eues avec le gouvernement ont conduit les groupes confessionnels à accepter de regrouper les 27 conseils scolaires qui existent actuellement à Terre-Neuve, et dont nous avons tant entendu parler, en 10 conseils interconfessionnels.

In discussions with government, the denominations have agreed to reduce the number of school boards in the province from 27, which we have heard so much about, to 10 interdenominational boards.


Je voulais simplement savoir quelle était cette promesse dont j'avais tant entendu parler.

I simply wanted to find out what this promise was that I had heard so much about.


Le sénateur Di Nino : Si j'ai bien compris, vous croyez que le problème des visas dont nous avons tant entendu parler ces dernières années n'est plus aussi aigu qu'il l'a été.

Senator Di Nino: To clarify, you think the visa problem we heard much about in recent years is not as big an issue as it used to be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant entendu parler ->

Date index: 2024-01-09
w