Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lui et moi en avons souvent discuté ensemble.

Traduction de «avons souvent discuté » (Français → Anglais) :

Le ministre des Finances du Québec, Raymond Bachand, et moi en avons souvent discuté, et il m'a souvent exhorté à faire en sorte que ce projet de loi soit adopté à la Chambre.

The Quebec finance minister, Raymond Bachand, and I have had many discussions about this and he continually urges me to get this through our legislative process.


Nous avons souvent discuté, dans cette assemblée mais aussi au sein d'autres organes, de la façon de développer éventuellement l’ENISA.

We have very often discussed, both in the chamber and in other bodies here, how ENISA might perhaps be further developed.


De plus, nous avons souvent discuté de la question et de l’importance de l’égalité de traitement des personnes indépendamment de leur genre, de leur origine ethnique ou de leur nationalité, et établi que l’égalité de traitement et la non-discrimination devraient prévaloir.

In addition, we have often discussed the issue, and importance, of the equal treatment of people irrespective of gender, ethnic origin or nationality and established that equal treatment and non-discrimination should prevail.


− (DE) Monsieur le Président, nous avons souvent discuté ici du conflit au Cachemire, et je dois dire qu'il y a eu une période d'espoir, de rapprochement entre le Pakistan et l'Inde.

− (DE) Mr President, we have often discussed the conflict in Kashmir here, and I must add that there was a time of hope, of rapprochement between Pakistan and India.


Je tiens à dire à M. Gklavakis que nous avons souvent discuté ensemble et que c’est toujours un plaisir.

I would say to Mr Gklavakis that we have had lots of discussions, and I always enjoy discussing this with him.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, nous avons souvent discuté ici de la question de savoir si les Jeux Olympiques de Pékin seront de nature à améliorer ou plutôt à aggraver la situation des droits de l’homme en Chine.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, we have often discussed here whether the Olympic Games in Beijing will improve or worsen the general human-rights situation in China.


Nous en avons souvent discuté ensemble depuis deux ans, à propos de la globalisation et de la nécessité d'en maîtriser les dérives et d'en exploiter les opportunités.

We have often discussed them over the course of two years, in the context of globalisation and the necessity to manage the ill-effects and to make use of the opportunities.


Comme nous en avons souvent discuté, mon honorable collègue n'est pas sans savoir que le gouvernement tient toujours à veiller à ce que les Forces armées canadiennes disposent de l'équipement dont elles ont besoin pour remplir leurs missions au Canada et à l'étranger.

As my honourable friend would know after our many discussions, the government remains committed to ensuring that the Canadian Forces have the equipment that they need to carry out their missions at home and abroad.


Lui et moi en avons souvent discuté ensemble.

He and I had many discussions about that.


Nous avons souvent discuté de cette question au cours des rencontres du comité sénatorial des banques, nous intéressant à l'utilisation par les banques des renseignements financiers personnels et nous demandant quand les banques devraient avoir le droit d'intervenir en tant que telles dans d'autres secteurs commerciaux, par exemple pour vendre des assurances ou louer des voitures à partir de leurs succursales.

We have had the discussion many times within the Senate Banking Committee regarding the possibility of banks using personal financial information if and when banks are allowed into other modes of business, such as selling insurance directly from their branches or the leasing of automobiles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons souvent discuté ->

Date index: 2025-03-02
w