Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont le mpo pourrait vouloir » (Français → Anglais) :

Cela dit, je m'en remettrai aux commentaires qui ont été faits selon lesquels il ne m'appartient pas vraiment de formuler des hypothèses quant aux autres éléments dont le ministre pourrait vouloir tenir compte ou faire abstraction au moment de modifier le projet de loi.

I would defer, I think, to the comments that have been made that it's not really up to me to speculate as to what additional elements the minister may wish to consider or not in terms of amending the legislation.


S'il est vrai que, en raison de la nature du programme, il s'avère concrètement impossible de réduire la période requise ou de ne pas demander les données sur les transferts transfrontaliers de certains pays/territoires, cela pourrait vouloir dire qu'il n'est pas possible de respecter toutes les garanties prévues à l'article 4";

If it is the case that – in reality – narrowing the requested time frame or not requesting certain countries/territories’ cross-border transfers data would be impractical given the nature of the programme, this could indicate that it is not possible to fulfil all intended safeguards of Article 4’;


Il doit être précisé que l'indemnisation s'ajoute au remboursement, faute de quoi la disposition pourrait vouloir dire qu'en cas de retard ou d'annulation le passager n'est pas remboursé du tout si la compagnie d'autobus ou d'autocars fournit simplement des informations sur d'autres services de transport.

It must be clarified that the compensation is paid in addition to reimbursement. Otherwise the provision could be misunderstood as meaning that in the event of a delay or cancellation, the passenger would not be reimbursed at all if the bus undertaking merely provides information on alternative transport services.


Nous serons aussi très heureux d'accueillir toute suggestion dont le comité pourrait vouloir nous faire part.

We also would be very happy to receive any suggestions this committee may make.


L'évaluation de l'opportunité de la présence d'un interprète lors des entretiens avec l'avocat doit rester à l'entière appréciation du suspect qui pourrait vouloir éviter qu'un tiers, non tenu au secret professionnel, prenne connaissance des éléments confiés à l'avocat.

Whether or not to have an interpreter present during discussions with the advocate is a decision to be taken solely by the defendant, who may wish to prevent a third party who is not bound by professional secrecy from hearing what the defendant imparts to his advocate.


Les questions que j'adresse à la commissaire, auxquelles elle pourrait vouloir répondre maintenant ou plus tard, sont les suivantes : premièrement, ne pense-t-elle pas que la situation relative à cette directive démontre la nécessité d'une estimation d'impact beaucoup plus complète pour accompagner une législation telle que celle-ci ?

My questions to the Commissioner, which she might like to consider answering either now or later at some time, are, first: does she not agree that the situation in this directive proves the need for a much more thorough impact assessment to accompany legislation such as this?


Je suis ravie d'affirmer que les résultats de la conciliation ne reflètent pas ce refus et que les avocats devront contacter les autorités quand ils auront des raisons de croire que leur client pourrait vouloir des conseils pour se lancer dans le blanchiment d'argent.

I am glad to say that the results of conciliation do not reflect that refusal and lawyers will have to contact the authorities when they have reason to believe their clients may be seeking advice in order to engage in money laundering.


Selon elles, il serait contre-productif de vouloir réglementer la RSE au niveau de l'UE: une telle initiative briderait la créativité et l'innovation des entreprises, qui constituent le moteur d'un développement réussi de la RSE, et pourrait engendrer des priorités conflictuelles entre les entreprises de différentes régions du monde.

In the view of businesses, attempts to regulate CSR at EU level would be counterproductive, because this would stifle creativity and innovation among enterprises which drive the successful development of CSR, and could lead to conflicting priorities for enterprises operating in different geographical areas.


Selon elles, il serait contre-productif de vouloir réglementer la RSE au niveau de l'UE: une telle initiative briderait la créativité et l'innovation des entreprises, qui constituent le moteur d'un développement réussi de la RSE, et pourrait engendrer des priorités conflictuelles entre les entreprises de différentes régions du monde;

In the view of businesses, attempts to regulate CSR at EU level would be counterproductive, because this would stifle creativity and innovation among enterprises which drive the successful development of CSR, and could lead to conflicting priorities for enterprises operating in different geographical areas;


Ils ont commencé, par exemple, par la flottille de pêche du crabe où des accords de partenariats ont été conclus avec des groupes très riches, qui sont capables de payer les frais de gestion et toutes les dépenses dont le MPO pourrait vouloir se défaire.

They have started with the crab fleet, for example, where they have made partnership agreements with groups that are very rich groups, groups that are able to pay for the management costs and all the costs DFO might want to download.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le mpo pourrait vouloir ->

Date index: 2025-09-27
w