Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «client pourrait vouloir » (Français → Anglais) :

L'étape de la divulgation des renseignements est très importante; elle permet à l'avocat de la défense d'indiquer à son client ce qu'il pourrait vouloir faire.

That disclosure option is a very important step; it allows defence counsel to advise their client about what they might want to do.


C'est vraiment premier arrivé premier servi. Par exemple, First Air pourrait vouloir signer une entente avec Aéroplan, si Aéroplan subsiste, et nous empêcherions le transporteur dominant de s'opposer à cette entente qui permet d'accorder des points de grand voyageur et d'attirer ainsi le client à First Air sans qu'il soit pénalisé.

First Air, for example, might want to make an arrangement to sign up with, say, Aeroplan, if that is what remains, and we will stipulate that the dominant carrier must allow the smaller carrier to make a deal so that they can give frequent flyer points so that you would fly First Air but not be put at a disadvantage.


Si un client se présente à nous et, tout fulminant, déclare vouloir ceci et cela, y compris avoir la peau de son ex-conjoint, il fait partie de notre rôle, comme avocats, de lui dire: «Permettez-moi de vous signaler que la position que vous adoptez là pourrait être lourde de conséquences pour vous.

If someone comes in and says to you he wants this and that and the other and is very strident, it's part of your role as an attorney to say, “Excuse me, this may be the position you take now, but this may have consequences for you.


Je suis ravie d'affirmer que les résultats de la conciliation ne reflètent pas ce refus et que les avocats devront contacter les autorités quand ils auront des raisons de croire que leur client pourrait vouloir des conseils pour se lancer dans le blanchiment d'argent.

I am glad to say that the results of conciliation do not reflect that refusal and lawyers will have to contact the authorities when they have reason to believe their clients may be seeking advice in order to engage in money laundering.


Je suis ravie d'affirmer que les résultats de la conciliation ne reflètent pas ce refus et que les avocats devront contacter les autorités quand ils auront des raisons de croire que leur client pourrait vouloir des conseils pour se lancer dans le blanchiment d'argent.

I am glad to say that the results of conciliation do not reflect that refusal and lawyers will have to contact the authorities when they have reason to believe their clients may be seeking advice in order to engage in money laundering.


Il me semble en effet que, pour l’instant, la situation ne pourrait être pire: pas de terrain sur lequel entreprises pourraient jouer à jeu égal , et par conséquent des coûts différents, pas de protection cohérente pour les consommateurs. Par exemple, les dispositions qui permettent la dénonciation de certaines informations en vertu de la loi contre le blanchiment d’argent foulent-elles aux pieds le droit d’accès des consommateurs aux informations conformément à la directive sur la protection des données, et les banques dérapent-elles dans l’enquête commerciale quand elles posent toutes sortes de questions à leurs ...[+++]

Because it seems to me at the moment that we have the worst of all worlds: no level playing field for businesses, and therefore different costs; and no consistent consumer protection, for instance on whether or not the right of customers to obtain access to information under the data protection directive is being overridden by the tipping-off provisions under anti-money-laundering laws, and whether banks are slipping in commercially useful questions under the cover of ‘know your customer’ principles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

client pourrait vouloir ->

Date index: 2024-12-24
w