Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donner une réponse partielle et nous vous reviendrons certainement " (Frans → Engels) :

Mme Stebbing : Nous pouvons vous donner une réponse partielle.

Ms. Stebbing: We can give you a partial answer.


Je vais essayer de donner une réponse partielle et nous vous reviendrons certainement avec des mises à jour indiquant les progrès réalisés.

I'll try to answer one part, and for sure we'll come back to update you on progress.


M. Robinson : Je ne vais peut-être pas vous donner la réponse que vous souhaitez, mais c'est une réalité pour l'industrie. Il faut reconnaître la valeur non seulement de nos produits mais de notre personnel et des processus que nous offrons compte tenu des listes provinciales ou des cinq régimes fédéraux d'assurance-médicaments qui remboursent nos produits, que ce soit un remboursement total, ...[+++]

Mr. Robinson: This will probably not go where you want it to go, but it is a reality for industry: Part of it is in recognizing the value of not only our products but our people and processes that we bring when provincial formularies or five federal drug plans reimburse our products, whether full reimbursement, limited use or special access.


Vous ai-je bien entendu dire que, pour certaines des questions que nous avons soulevées la semaine dernière au sujet de la liste, entre autres, il n'y a pas eu assez de recherche pour vous permettre de nous donner une réponse?

Did I understand you correctly to say that, for some of the questions that we raised last week on the list and other matters, not enough research has been done for you to be able to give us a response?


Mme Isabelle Mondou: Nous reviendrons vous donner la réponse.

Ms. Isabelle Mondou: We will come back with an answer.


Je ne puis cependant pas vous donner une réponse maintenant sur la direction que nous prendrons. Cette discussion commence maintenant et je me pencherai certainement sur ces détails à l’avenir.

The discussion is starting now and I will certainly look into those details in the future.


Si vous ne pouvez nous les donner, Monsieur Almunia, veuillez transmettre ce message urgent à vos collègues commissaires, car il est grand temps que nous recevions certaines réponses spécifiques à ces questions.

If you cannot give them, Mr Almunia, please transmit this urgent message to your Commissioner colleagues, because it is about time we got some specific answers to these questions.


Si vous ne pouvez nous les donner, Monsieur Almunia, veuillez transmettre ce message urgent à vos collègues commissaires, car il est grand temps que nous recevions certaines réponses spécifiques à ces questions.

If you cannot give them, Mr Almunia, please transmit this urgent message to your Commissioner colleagues, because it is about time we got some specific answers to these questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner une réponse partielle et nous vous reviendrons certainement ->

Date index: 2023-01-07
w