Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se donner rendez-vous
Se fixer rendez-vous

Traduction de «pouvons vous donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


se donner rendez-vous [ se fixer rendez-vous ]

arrange to meet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous le désirez, nous pouvons vous donner des informations sur les éléments avec lesquels nous établissons le taux de criminalité traditionnel, et nous pourrions ainsi vous montrer l'échelle de gravité et vous expliquer comment nous faisons nos calculs pour établir l'indice de gravité de la criminalité.

If you would like, we can provide you with what is included in the traditional crime rate and then we would be able to show you the severity and how we calculate that for the crime severity index.


Si vous examinez les règlements — dont nous pouvons vous donner une copie ou que vous pouvez vous procurer —, c'est essentiellement pour des raisons de sécurité.

If you look at the regulations, which we can get to you or your people can get, it's basically for security reasons.


Mais, j’avais dit, Monsieur le Président Harbour, mon intention de travailler pour réconcilier les citoyens et les entreprises avec ce grand marché, et vous avez raison de souligner la chance que nous pouvons nous donner nous-mêmes avec ce débat et avec des propositions de la Commission sur un plan d’action global ou holistique, pour reprendre des mots encourageants de Louis Grech.

However, Mr Harbour, I did mention that I intended to work to reconcile citizens and businesses with this internal market, and you are right to stress the opportunity we can give ourselves with this debate and with the Commission’s proposals on a comprehensive and holistic action plan, to repeat Mr Grech’s encouraging words.


Si la demande augmente et que les travailleurs et les chantiers sont compétents, et je crois qu’ils le sont - comme vous le mentionniez - alors nous pouvons leur donner une chance en les libérant du fardeau des aides d’État passées.

If demand is growing and the workers and the yards are competent, which I believe – as you were mentioning – then we can give them a chance by freeing them from the burden of past state aid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si c’est à cela que vous faites référence, alors vous avez fait vibrer en moi une corde sensible, car se pose dès lors la question suivante: comment pouvons-nous donner forme à l’Europe du XXIe siècle?

If this is what you refer to, then you have touched a soft spot in me, because it brings up the question: how do we give shape to the Europe of the 21st century?


Vous avez compris que nous pouvons difficilement donner carte blanche, en quelque sorte, à cette commission d’experts.

You have to understand that we can hardly give this committee of experts some kind of carte blanche.


Tenus à un engagement de confidentialité sur la teneur des discussions, nous ne pouvons vous donner plus de détails.

Since we agreed to keep the content of the discussions confidential, we cannot give any further details.


Ces dix euros représentent une somme aussi dérisoire que les 200 millions d’euros qu’ils sont disposés à allouer pour l’instant. Ce n’est évidemment pas bien de dire à un pays qui se débat dans de telles difficultés, un pays qui pourrait théoriquement être l’un des plus riches au monde et qui le redeviendra peut-être un jour: "Non, nous pouvons vous donner 200 millions", - bien que la Commission européenne restitue toujours de l’argent à la fin de l’exercice - "Il est hors de question de vous donner plus et quiconque demande davantage se comporte de façon irresponsable".

It is of course very bad that we say to a country that is in such difficulty, a country that in theory could be one of the richest countries in the world and that perhaps one day will be again, that we say to it: ‘No, we can give you 200 million,’ – although money is always given back by the European Commission at the end of the year – ‘More is out of the question and anyone who asks for more is behaving irresponsibly’.


Je pense que nous pouvons vous donner un engagement aussi solide que celui que vous réclamez, à savoir que le comité continuera de prêter une oreille sympathique à votre position de sénateur indépendant, que nous vous tiendrons informé et que nous vous permettrons de participer à la décision finale au sujet de la répartition de ces fonds.

I think that is as solid an undertaking as we can give you that the committee will continue to be sympathetic to your position as an independent senator, and that we will keep you informed and allow you to participate in the final decision of the expenditure of those funds.


Mme Valérie Dufour: Je ne suis pas certaine que nous pouvons vous donner la liste des douze premières, mais cela ne vous permettra pas de vous faire une idée du dynamisme de l'industrie canadienne.

Ms. Valérie Dufour: I'm not sure we could personally list the top twelve, but that's never going to give you a picture of the dynamism of the Canadian industry.




D'autres ont cherché : se donner rendez-vous     se fixer rendez-vous     pouvons vous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons vous donner ->

Date index: 2023-06-05
w