Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc vraiment passer » (Français → Anglais) :

Il faut donc déterminer s'il paraît vraisemblable que la personne vient vraiment passer quelque temps au Canada, comme elle le prétend.

So the assessment is made on the basis of whether it makes sense that the person is coming for this temporary purpose they're telling me about.


Il est donc vraiment dangereux de passer à une économie axée sur le plutonium.

To move towards a plutonium economy is a very dangerous step indeed.


Donc vous pouvez vraiment accélérer le processus et refuser leurs demandes, mais s'ils doivent encore passer six mois en détention, vous n'avez pas vraiment remédié à leur situation.

So you can push people through the system really fast and have them refused, but if they're still going to spend six months in detention, then you haven't really changed much in their situation.


Je voudrais donc vous demander de passer un petit message, Monsieur Reynders, si c’est possible, comme Monsieur Barnier à la Commission, à l’ECOFIN, consistant à leur dire que nous avons vraiment envie d’être impliqués dès le début, complètement, et de jouer notre rôle en matière de codécision.

Mr Reynders, if possible, I would therefore like to ask you, like Mr Barnier, to pass a short message to the Commission and to ECOFIN, telling them that we really want to be completely involved from the start and to play our role as regards the ordinary legislative procedure. Do not block us in the Council.


Je voudrais donc que tous nos collègues de différents groupes politiques puissent, dans le cadre de nos compétences respectives, essayer de faire passer à leurs homologues tchèques l’idée qu’il faut vraiment signer ce Traité, d’autant que le parlement tchèque a déjà dit oui.

I would therefore like all our fellow Members from different political groups to be able, within the context of our respective competences, to try to convey to their Czech counterparts the message that this treaty really must be signed, all the more so since the Czech Parliament has already said ‘yes’.


Il faut donc vraiment passer des débats à l’action, aux mesures, à la mise en œuvre de ce dont nous délibérons.

So we really do need to move from discussion to deed, to measures, to implementing what we keep talking about.


Un des messages essentiels que je veux vraiment faire passer pendant le peu de temps dont je dispose est le suivant : les agriculteurs du monde entier produiront de la nourriture s’ils peuvent en tirer des revenus, donc la pression sur les décideurs politiques vise à appliquer cette mesure correctement, à fournir les politiques qui donneront aux agriculteurs des revenus stables.

One of the key messages that I really want to get across in the short time I have is to say that farmers worldwide will produce food if they can make an income from doing it, so the pressure on policymakers is to get that right, to provide the policies that will give farmers stable incomes.


Pendant notre présidence, nous tenterons donc de trouver une solution à cette question afin de passer à l’étape suivante, qui est vraiment essentielle.

In the course of our presidency, then, we will attempt to reach a solution to this in order to take the next step, which really is essential.


Donc, vraiment, la philosophie de gestion de la frontière, que ce soit la frontière terrestre ou la frontière maritime, est d'analyser le renseignement qui arrive d'avance pour concentrer les ressources humaines et technologiques qu'on a sur le cargo qu'on ne connaît pas ou sur lequel on a des doutes et laisser passer celui dont on est sûr.

There are far too many of them. Consequently, the philosophy behind border management, be it a land or sea border, is to analyze advance information so as to focus human resources and technology available to us on known or suspicious cargo and to let the rest that we're sure about through.


Je pense donc vraiment qu'on devrait passer beaucoup de temps à travailler là-dessus et dégager l'institution de la politique.

So I really think you should spend a lot of time working on that basis and separating the politics from the institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc vraiment passer ->

Date index: 2025-06-14
w