Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Tu veux arrêter? Décroche
Tu veux ma photo?
Vraiment primaire

Vertaling van "veux vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Tu veux arrêter? Décroche (Tabagisme)

Ready to Call it Quits (Smoking)




Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est tellement vrai—et je veux vraiment le dire dans mes remarques préliminaires, parce que je veux m'attarder au fond qu'est la santé—que dans les années 1993, 1994, 1995 et 1996, les gouvernements, particulièrement celui du Québec, ont vu une espèce de transfert des clientèles, c'est-à-dire que l'ensemble des coupures effectuées dans le domaine de la santé, ou par exemple dans le domaine de l'assurance-emploi, ont fait en sorte que des gens n'ont pas pu se qualifier à des régimes publics qui leur étaient accessibles auparavant.

It is in fact so true—and I want to make this point in my preliminary remarks, because I want to spend time on the essential issue of health—that in 1993, 1994, 1995 and 1996, governments, especially that of Quebec, witnessed a sort of transfer of clientele. In other words, all the cuts to health care or to employment insurance have had the effect of preventing people from qualifying for programs they had access to previously.


Troisièmement, si tu veux vraiment faire carrière et progresser dans l'armée canadienne, tu devras oublier ton nom, Dallaire, et le remplacer par Dallards».

And he said, " Three, if you want to go anywhere in the forces and make a career, change your name from Dallaire to Dallards" .


Si nous échouons – je dis «nous», et je veux vraiment dire nous tous – ils diront simplement que l’«Europe» a échoué.

If we fail – and I say we and I really mean us all – they will simply say that ‘Europe’ has failed.


Donc, je veux vraiment exprimer la satisfaction de la Commission sur la proposition de compromis négocié.

I, therefore, truly wish to express the Commission’s satisfaction with the negotiated compromise proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un des messages essentiels que je veux vraiment faire passer pendant le peu de temps dont je dispose est le suivant : les agriculteurs du monde entier produiront de la nourriture s’ils peuvent en tirer des revenus, donc la pression sur les décideurs politiques vise à appliquer cette mesure correctement, à fournir les politiques qui donneront aux agriculteurs des revenus stables.

One of the key messages that I really want to get across in the short time I have is to say that farmers worldwide will produce food if they can make an income from doing it, so the pressure on policymakers is to get that right, to provide the policies that will give farmers stable incomes.


Nous partageons pleinement les conclusions et les déclarations de la mission d'observation électorale de l'Union européenne dirigée par votre collègue Alexander Lambsdorff, que je veux vraiment féliciter pour le remarquable travail qu'il a accompli, au point que des instances internationales, hors Union européenne, qui s'étaient embarquées dans une position un peu moins catégorique, un peu moins objective d'une certaine manière, ont fini par se rallier aux constatations et aux conclusions de M. Lambsdorff et par les endosser.

We fully share the conclusions and declarations of the European Union's election observation mission, led by your fellow Member Alexander Lambsdorff, whom I would really like to congratulate for the excellent work he did, to the point that the international authorities outside the EU, which started off in a slightly less categorical position, in some ways a slightly less objective position, ended up supporting Mr Lambsdorff’s observations and conclusions and endorsing them.


M. David Collenette: Je veux être bien clair : M. Duchesneau a déjà été agent de police, et il n'est pas sans connaître.Mais je ne veux vraiment pas le mettre, ni lui ni ses collaborateurs, dans une position où ils pourraient avoir l'impression d'aller au-delà d'un certain point.

Mr. David Collenette: Let's be quite clear: Mr. Duchesneau has been a police officer, and he is not unfamiliar.But I don't really want to put him or his officials in a position where they feel they might be going beyond a certain point. So frankly, who better to answer the questions than the one who is really on the hook in Parliament, and that is me?


Après d'intenses discussions avec les différentes institutions et nos collègues, que je veux vraiment remercier pour leur collaboration aussi bonne qu'amicale, je peux vous présenter un projet de budget qui répond à ces trois lignes directrices.

Following in-depth discussions with the relevant institutions and the honourable Members, whom I would like to thank most sincerely for their excellent and friendly cooperation, I am able to put before you today a draft budget that fully accords with these three guidelines.


Je ne veux pas diminuer l'importance de la question pour les députés de part et d'autre de cette Chambre, mais je ne veux vraiment pas que la Chambre s'engage dans un débat sur ce qui se voulait un recours au Règlement, même si ce recours semble être devenu davantage un éclaircissement devant mener à un débat.

Not to diminish in any way the importance of the subject matter to members on both sides of the House, but clearly I do not want the House to engage in debate on what was raised as a point of order, although it might have become more of a point of clarification, which would lead to debate.


Mais puisque le Bloc descend à ce niveau, et que je ne veux vraiment pas le suivre à ce niveau, je veux dire à tous mes collègues des autres provinces que le spectacle particulièrement affligeant que le Bloc a donné cette semaine n'a rien à voir avec la culture québécoise, qui est une culture de confiance et de solidarité, non pas de jalousie mesquine.

But since members of the Bloc have decided to stoop that low and I have no intention of sinking to the same level, I would like to tell my colleagues from the other provinces that the pathetic show put on by the Bloc this past week has nothing to do with Quebec culture, which is one of trust and solidarity, not petty jealousy.




Anderen hebben gezocht naar : moi je veux être designer     tu veux arrêter décroche     plaide devant les tribunaux     tu veux ma photo     vraiment primaire     veux vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux vraiment ->

Date index: 2022-02-19
w