Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pouvez vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc vous pouvez vraiment accélérer le processus et refuser leurs demandes, mais s'ils doivent encore passer six mois en détention, vous n'avez pas vraiment remédié à leur situation.

So you can push people through the system really fast and have them refused, but if they're still going to spend six months in detention, then you haven't really changed much in their situation.


Comment expliqueriez-vous aux Canadiens que malgré tous vos efforts, malgré le budget, et malgré tous les impératifs juridiques, vous ne pouvez vraiment pas assurer de protection contre cette menace, que le SCRS n'est vraiment pas en mesure de déterminer qui sont ces gens?

How are you able to explain to Canadians that in spite of all your efforts, and the budget and all the legal imperatives that in fact the threat cannot really come under your surveillance, that the surveillance capacity of CSIS is really of no use to identify these people?


Mais en passant par l'Internet, même si ce n'est pas du commerce électronique, même s'il n'y a pas de vente commerciale, il suffit que quelqu'un soit curieux, un enfant par exemple.Vous pouvez vraiment en savoir beaucoup lorsque vous vous adressez à un enfant ou à une personne âgée ou à une personne très crédule ou.Vous pourriez probablement nous donner une foule d'autres exemples et nous montrer comment vous pouvez tirer des gens beaucoup de données personnelles et vous en servir pour en extraire des renseignements.

But through the Internet, even if it's not e-commerce, if no commerce is being done, because someone is inquisitive, like a child, for example.you can really dig out from a child or a senior citizen or someone who is extremely gullible or.You can probably give us a variety of other cases and show how you can get personal data out of them and then use it for your data mining.


Je vous demande, à vous les membres du comité, qui en êtes à votre première et seule journée d'audience dans la province de Québec qui, comme vous le savez, représente 23 p. 100 de la population du pays, comment vous pouvez vraiment vous acquitter efficacement de votre mandat dans ces conditions.

I ask you, committee members, on your first and only day in the province of Quebec, which, as you know, represents 23% of this country, how can you possibly carry out your mandate effectively under such conditions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais également vous demander si vous pensiez qu’il était possible que cette mission au Kosovo ait encore lieu cette année, ou est-ce une chose sur laquelle vous ne pouvez vraiment pas vous prononcer?

I just wanted to ask whether you think it is possible that this mission could still make it to Kosovo this year, or is that something that you really could not judge?


Voilà certaines des questions qui ont mené à cette discussion. Dans votre courriel du 13 novembre, dans lequel vous reconnaissez les préoccupations au sujet de la façon dont le SGS est mis en oeuvre et le délai pour les taxis aériens et les services aériens de navette — ceux qui sont visés par la sous-partie 704 — pourquoi n'avez-vous pas recommandé des mesures pour examiner le SGS avec les grands transporteurs, ceux pour qui le système est déjà en place et pour qui vous pouvez vraiment analyser, par l'intermédiaire d'examens, les résultats que vous obtenez avec le système que vous avez maintenant?

These are some of the things that led to this discussion In your e-mail of November 13, in which you acknowledge the concerns about how SMS is being implemented and the delay for air taxis and commuter operations—the 704s—why haven't you recommended actions to review SMS with the larger carriers, the ones for whom the system has been in place and for whom you can actually, through review, analyze the results you're getting with the system you have now?


Je vous laisse donc avec cette question à étudier très soigneusement: pouvez-vous vraiment croire que les contribuables européens et britanniques en grande difficultés, en particulier dans le contexte actuel, veulent vraiment que 2 milliards d’euros supplémentaires soient dépensés – parce que c’est ce que ces propositions prévoient – simplement pour que le commissaire européen puisse se pavaner sur la scène mondiale?

I therefore leave you and ask you to consider very carefully this question: can you really suppose that hard-pressed European taxpayers and UK taxpayers, especially in today’s environment, really want an extra EUR 2 billion to be spent – because that is what these proposals provide for – just so that the EU Commissioner can strut about on the world stage?


Nous n’avons pas obtenu de réponse satisfaisante de votre part ou de celle de l’Union européenne en général et je ne comprends vraiment pas comment vous pouvez témoigner d’une telle attention, par exemple, aux droits des albanophones du Kosovo tout en bombardant le Kosovo et la Serbie; comment vous pouvez parler des droits de quelques opposants au régime cubain sans vous pencher le moins du monde sur les politiques, que je n’hésite pas ? qualifier de délires néofascistes, des gouvernements des pays baltes.

We have had no satisfactory answer from you or from the European Union in general and I really cannot understand how it is that you can show such sensitivity, for example, to the rights of Albanian speakers in Kosovo and can bomb Kosovo and bomb Serbia; how you can talk about the rights of a few opponents of the establishment in Cuba and have not the slightest interest in the policies, which I have no hesitation in calling dreamed-up neo-fascist policies, of the governments of the Baltic states.


Si vous le souhaitez vraiment, vous pouvez certainement encore repousser ces vieux machins.

Of course, if you really want to, you can still stop these wretched old things.


En tout cas, vous pouvez compter sur moi pour le rappeler aux questeurs, dont je ne vois pour le moment aucun représentant dans l'hémicycle, parce que je pense en effet que cette question est très importante et qu'il faut vraiment faire rapidement en sorte que cela fonctionne.

In any case, you can rely on me to remind the Quaestors of this, although I cannot see any of the Quaestors in the Chamber at the moment, because I believe that this is a very important issue and that we really must ensure that this is working as soon as possible.




Anderen hebben gezocht naar : oui vous le pouvez     se préparer non s'inquiéter     vous pouvez vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez vraiment ->

Date index: 2022-02-18
w