Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense donc vraiment » (Français → Anglais) :

Je ne pense donc vraiment pas que l'on puisse prétendre que le conseil d'administration ne sert que les investisseurs.

So I really don't think that you can persuasively argue that this board is just serving investors.


Je pense que les plans de gestion des risques laissent beaucoup à désirer au chapitre de la transparence. Nous avons donc vraiment besoin d'un organisme indépendant qui peut assurer la transparence.

I think there is not a lot of transparency around those risk management plans, so we really need an independent body that can ensure transparency.


Je pense donc que nous devrions attendre que la Commission présente sa proposition – et je pense que cela se produira très prochainement – car c’est à ce moment-là que nous saurons vraiment de quoi nous parlons.

I therefore think that we should wait for the Commission to produce its proposal – and I think that will happen very soon – at which point we will actually know what we are talking about.


Je pense donc vraiment que tous ces éléments œuvreront de concert à l’amélioration de notre société et de notre économie.

So I really believe that all those elements are working closely together for the betterment of our society and of our economy.


Je pense donc que le moment est venu où nous allons pouvoir vraiment apporter des changements.

So I think it is the moment where we can really make changes.


Je pense donc vraiment qu’il s’agit d’un bon budget, qu’il devrait recevoir notre soutien et je félicite la Commission.

Therefore, I really think that this is a good budget, it should be supported and I congratulate the Commission.


Je pense donc qu’il faut, par principe, réserver bon accueil et apporter un franc soutien à la proposition de la Commission, tout en veillant bien sûr à ce que les mécanismes que nous créerons à l’avenir n’aillent pas à l’encontre de ce que nous voulons vraiment, c’est-à-dire venir en aide aux entreprises.

Therefore, I think that we should, in principle, welcome and warmly support the Commission proposal and, of course, be careful that the arrangements that we introduce in the future do not alter our real intentions, which is to support companies.


Je pense donc vraiment que les suppléments de 10 ans et 15 ans dépassent les bornes, bien franchement, et qu'il ne vaut pas la peine que le Parlement les propose, puisque ce sera certainement rejeté par les tribunaux (1255) Le président: Merci, madame Sgro.

I really do think that the 10-year and 15-year add-ons are over the top, frankly, and are just not worth Parliament's time putting forward, because they are clearly not going to get through the courts (1255) The Chair: Thank you, Ms. Sgro.


Je pense donc vraiment qu'on devrait passer beaucoup de temps à travailler là-dessus et dégager l'institution de la politique.

So I really think you should spend a lot of time working on that basis and separating the politics from the institution.


Donc, si elles croient que même si le cabotage était permis, nous n'aurions pas lieu de nous inquiéter, parce qu'elles sont heureuses en tant qu'alliance, je ne pense pas vraiment que nous pourrions en venir à ce genre de conclusion.

So if they're thinking that if even cabotage came along we wouldn't have to worry, because they're happy as an alliance, I don't really think we could come to that kind of conclusion.




D'autres ont cherché : pense donc vraiment     pense     nous avons donc     avons donc vraiment     pense donc     nous saurons vraiment     allons pouvoir vraiment     nous voulons vraiment     donc     pense pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense donc vraiment ->

Date index: 2023-06-24
w