Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc rappeler brièvement " (Frans → Engels) :

Je veux donc rappeler brièvement les raisons de notre insistance.

I should therefore like to remind the House, briefly, of the reasons for our insistence.


Il s’agit donc de lui rappeler brièvement que l’existence de ces partis est loin d’être acquise et que ce règlement viole un grand nombre de principes comme ceux d’égalité, de liberté de pensée et de conscience, de démocratie, de séparation des pouvoirs, de pluralisme politique et de subsidiarité.

Parliament should remember that the existence of these parties is far from being established, and that this regulation violates many principles, among them the principle of equality, the principle of freedom of thought and of conscience, the principle of democracy, and the principles of the separation of powers, political pluralism and subsidiarity.


Je me contenterai donc de rappeler brièvement que nous examinons aujourd'hui les résultats des enquêtes ouvertes par la Commission au sujet de marchés signés avec des sociétés apparemment impliquées dans l'affaire Eurostat.

Instead, I will just briefly recall that we are today discussing the findings of inquiries initiated by the Commission, into contracts with companies apparently linked to the Eurostat affair.


Permettez-moi donc de vous rappeler très brièvement ce qui s’est passé au cours des trente derniers jours.

So please allow me, therefore, to remind you very briefly of what has happened over the last thirty days.


Cette Loi nationale sur la santé, pour le rappeler brièvement, prévoyait donc cinq principes.

In short, all opposition parties, including the one now in government, were in favour of the National Health Act. To recap briefly, this act encompassed five principles.


Je les rappelle seulement par leur titre, donc brièvement : nous estimons que c'est un processus qui doit être attentivement suivi, vérifié et surveillé.

I will mention them very briefly: we feel that this is a process which warrants careful attention, controls and monitoring.


Je les rappelle seulement par leur titre, donc brièvement : nous estimons que c'est un processus qui doit être attentivement suivi, vérifié et surveillé.

I will mention them very briefly: we feel that this is a process which warrants careful attention, controls and monitoring.


Donc, je rappelle brièvement les dispositions du projet de loi.

I just want to briefly mention the provisions of the bill.


Je veux donc rappeler très brièvement les grandes priorités du Bloc québécois, priorités qui traduisent ce que le Bloc a entendu lors de ses propres audiences.

I would therefore like to review the main priorities of the Bloc Quebecois, which are the priorities it heard from its own audiences.


Il convient donc d'en retracer brievement l'histoire et de rappeler les motivations qui ont amene la Commission a participer a cette initiative.

It would therefore be useful to take a brief look at its history and the reasons why the Commission became involved in its activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc rappeler brièvement ->

Date index: 2024-12-21
w