Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "prévoyait donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La première entente bilatérale jamais conclue avec l'Ontario en matière d'immigration, en 2005, prévoyait donc une augmentation de presque un milliard de dollars en financement de l'établissement sur une période de cinq ans.

In 2005, when the first ever bilateral immigration agreement with Ontario was signed, it provided for an increase of almost $1 billion in settlement funding over five years.


Le plan d'action prévoyait donc un financement de 9 millions de dollars.

Action plan money was $9 million.


La directive 2009/14/CE prévoyait donc un large réexamen de tous les aspects des SGD.

Directive 2009/14/EC therefore contained a clause providing for a broad review of all aspects of DGSs.


Il prévoyait donc que la révision porterait essentiellement sur des questions d'ordre technique, car le gouvernement n'envisageait pas de modifications majeures de sa politique mais était certainement prêt à peaufiner les dispositions de la loi.

He anticipated therefore that the review would be principally focused on technical issues, that the government wasn't contemplating major policy changes but was certainly prepared to contemplate a fine-tuning exercise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On prévoyait donc une croissance d'un peu moins de 5 p. 100 en 2010-2011 et en fait la croissance a finalement atteint près de 6,3 p. 100. Nous avons donc eu une croissance un peu plus forte et cela a aidé à contribuer à certains des résultats.

They were forecasting growth of just under 5% in 2010-11 and the actual number came out closer to 6.3%. So we saw growth on that front that was quite a bit stronger and that helped contribute to some of the results.


La proposition prévoyait donc une harmonisation des taxes sur les transactions financières appliquées par les États membres afin d'assurer le bon fonctionnement du marché unique et présentait ainsi les caractéristiques essentielles d'un système commun de TTF reposant sur une assiette large au sein de l’Union.

The proposal therefore provided for harmonisation of Member States’ taxes on financial transactions to ensure the smooth functioning of the single market and thus set out the essential features of a common system for a broad based FTT in the EU.


La directive 2009/14/CE prévoyait donc un large réexamen de tous les aspects des SGD.

Directive 2009/14/EC therefore contained a clause providing for a broad review of all aspects of DGSs.


L'une des propositions du livre rouge prévoyait donc, et je cite: « .que pour assurer une plus grande transparence des rapports entre le gouvernement et les groupes de pression, un gouvernement libéral mettra en application le rapport de la Commission permanente de la consommation et des affaires commerciales de juin 1993 sur la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes».

So the red book says, among other things, and I quote: ``To increase the transparency of the government's relations with lobbyists, and to give effect to some of the measures described here, a Liberal government will implement the unanimous June 1993 report of the House of Commons Standing Committee on Consumer and Corporate Affairs respecting the Lobbyists Registration Act''.


[6] À l'origine, le VIS devait être opérationnel en 2007 et la Commission avait donc choisi de présenter une proposition législative distincte, qui définissait les normes applicables aux identifiants biométriques à relever et qui prévoyait une série d'options pour l'organisation pratique des missions diplomatiques et consulaires des États membres en vue de l'enregistrement des données biométriques des demandeurs de visa, ainsi qu’un cadre juridique pour la coopération des États membres avec des prestataires de services extérieurs.

[6] Originally the VIS was to become operational in 2007, and therefore the Commission chose to present a separate legal proposal establishing the standards for the biometric identifiers to be collected and providing for a series of options for the practical organisation of Member States’ diplomatic missions and consular posts for the enrolment of biometric data from visa applicants as well as for a legal framework for Member States’ cooperation with external service providers.


[6] À l'origine, le VIS devait être opérationnel en 2007 et la Commission avait donc choisi de présenter une proposition législative distincte, qui définissait les normes applicables aux identifiants biométriques à relever et qui prévoyait une série d'options pour l'organisation pratique des missions diplomatiques et consulaires des États membres en vue de l'enregistrement des données biométriques des demandeurs de visa, ainsi qu’un cadre juridique pour la coopération des États membres avec des prestataires de services extérieurs.

[6] Originally the VIS was to become operational in 2007, and therefore the Commission chose to present a separate legal proposal establishing the standards for the biometric identifiers to be collected and providing for a series of options for the practical organisation of Member States’ diplomatic missions and consular posts for the enrolment of biometric data from visa applicants as well as for a legal framework for Member States’ cooperation with external service providers.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     prévoyait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoyait donc ->

Date index: 2021-04-05
w