Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc ici devant » (Français → Anglais) :

Nous sommes donc ici devant une loi très importante qui a fait l'objet de débats, ici, à la Chambre des communes, et qui a été déplacée, comme le veut la procédure, dans l'autre Chambre, communément appelée le Sénat.

We have here before us a very important law, which has been debated in this House and which has been referred, as procedure would have it, to the other House, commonly known as the Senate.


Nous sommes donc de nouveau ici devant vous pour discuter d'une question qui intéresse de très près les étudiants, soit la taxation de tous les articles de lecture.

Here we are again discussing a subject of great concern to students, which is the taxation of all reading materials.


Nous voici donc ici devant vous aujourd'hui, et vous avez entendu des propositions éloquentes du Comité de protection des pensionnés de Nortel.

So we're here before you today, and you've heard some eloquent proposals from the Nortel retiree protection committee.


Nous sommes donc ici devant vous aujourd'hui, célébrant cette Année du dialogue interculturel, et vous apportons les paraboles du monde naturel pour affirmer nos valeurs humaines transcendantes.

Thus it is that we come before you today, highlighting this Year of Intercultural Dialogue, bringing parables from the natural world to affirm your transcendent human values.


Malheureusement, la majorité de ces propositions sont en suspens devant le Conseil, et nous espérons donc ici aussi que le Parlement européen nous aidera à faire pression sur les États membres afin de réellement progresser dans ces domaines.

Unfortunately the majority of these proposals are pending before the Council, so again we hope that the European Parliament will help us to put pressure on the Member States to actually move forward on these issues.


Elles sont parfaitement complémentaires. Mon intention est donc, et je la déclare ici devant le comité — la responsabilité est la mienne, à travers le leadership de Dan Murphy —, que nous élargissions cette organisation et prisions les produits, services et innovations qui existent déjà ici et bâtissions à partir d'eux.

So it is my intention, as I stand before this committee the responsibility is mine through the leadership of Dan Murphy that we will grow this organization and value the products, services, and innovation that already exist here and build upon those.


Dans la seule journée d’hier, 700 maires européens ont conclu un nouveau pacte, ici-même, devant notre président et le commissaire européen, visant précisément à améliorer l’efficacité énergétique des villes, où vivent plus de 70 % des citoyens européens, et qui peuvent donc contribuer fortement à l’augmentation de ladite efficacité et au développement économique et social.

Only yesterday, 700 European mayors concluded a new agreement in this House, before our President and the European Commissioner, aimed precisely at improving the efficiency of cities, which are home to more than 70% of European citizens and which can thus make a major contribution to increasing efficiency and economic and social development.


Je me demande donc si les organisations religieuses n'auraient pas intérêt à faire connaître leurs opinions, non seulement ici devant nous, les politiques, mais aussi devant les tribunaux, parce que c'est à ce niveau que les vraies décisions seront prises dans ces dossiers, ne devriez-vous pas faire entendre votre voix, particulièrement du fait que le ministère de la Justice ne fera peut-être pas valoir vos intérêts lorsqu'il s'agira de défendre votre position sur le mariage?

So what I would wonder is whether religious organizations have the same interest in advancing their opinions not only here to us as politicians but also to the courts, because if that's where the real decisions are going to be made on these issues, shouldn't you have a voice in that, especially when the Department of Justice may not in fact be representing your interests in terms of defending your particular position on marriage?


Je témoigne donc ici de l’appréciation et de la gratitude du Conseil devant le travail réalisé par la commission des affaires étrangères et du rapporteur, M. Esteve.

I would therefore like to put on record the Council’s appreciation and thanks for the work undertaken by the Committee on Foreign Affairs and the rapporteur, Mr Esteve.


J'inviterais donc à poursuivre ces négociations ainsi qu'à réaliser l'échange de parlementaires Iran-Union européenne et, surtout, je vous propose, Madame la Présidente, d'inviter le président Khatami à prendre la parole devant notre Assemblée, ici à Strasbourg.

I shall therefore ask that these talks should continue and that we should have an exchange of members of Parliament between Iran and the European Union, and most of all I propose that you, Madam President, should invite President Khatami to address this House here in Strasbourg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc ici devant ->

Date index: 2022-03-24
w