Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constater avec une vive inquiétude
Déclaration de politique générale devant le Sénat
Déclaration de pourvoi devant la Cour de cassation
Déclaration faite sous serment par devant moi
Déclaré responsable devant les tribunaux
Exprimer sa profonde préoccupation devant
Se déclarer gravement préoccupé
Se déclarer profondément préoccupé
Se déclarer vivement préoccupé

Traduction de «déclare ici devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaré responsable devant les tribunaux

liable in court


constater avec une vive inquiétude [ exprimer sa profonde préoccupation devant | se déclarer gravement préoccupé | se déclarer profondément préoccupé | se déclarer vivement préoccupé ]

express deep concern [ express grave concern ]


Nouveau-Brunswick -- Règle 64 régissant les appels contre des déclarations sommaires de culpabilité relativement aux appels contre les déclarations sommaires de culpabilité devant la Cour du Banc de la Reine

New Brunswick Summary Conviction Appeal Rule 64 with Respect to Summary Conviction Appeals to the Court of Queen's Bench


déclaration de politique générale devant le Sénat

statement of general policy at the Senate


déclaration de pourvoi devant la Cour de cassation

lodge notice of appeal to the Court of Cassation


déclaration faite sous serment par devant moi

sworn to before me
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ici, à la Chambre des Communes, le gouvernement a maintes et maintes fois fait des annonces publiques, annoncé des changements de cap et fait des déclarations publiques importantes à la tribune de la presse, de l'autre côté de la rue Wellington, au lieu de le faire ici devant les Canadiens et de respecter ainsi non seulement ses propres députés, mais aussi ceux de l'opposition qui assument le même fardeau, et je n'emploie pas ici le mot fardeau dans sa connotation négative, qui assument la même responsabilité incombant à ceux qui ont ...[+++]

Time and time again in the House of Commons, the practice of this government has been to make public announcements, important shifts in policy, important public pronouncements in the press gallery across Wellington Street as opposed to standing here before Canadians and displaying respect for not only their own colleagues but for opposition members who carry the same burden, and I do not say burden in the negative sense, but carry the same responsibility of being elected by Canadians.


M. Wilks a déclaré devant le comité de la Chambre et encore une fois, ici devant le comité sénatorial, qu'un des groupes dont on sait qu'ils enlèvent des enfants sont ceux que l'on appelle les « psychotiques sans enfant »; ce sont là des personnes qui ne peuvent avoir d'enfants ou qui en ont perdu un.

Mr. Wilks testified at the House committee and again here at the Senate committee that one of the groups known to kidnap children are what he deemed " childless psychotics," and these, he explained, are people who are either unable to conceive or who have lost a child.


I. considérant que le président des États-Unis, Barack Obama, s'est engagé à fermer, d'ici janvier 2010, le centre de détention de Guantánamo, où sont détenus, sans que des poursuites pénales aient été engagées contre eux devant une juridiction pénale, 122 prisonniers, dont 54 ont été officiellement déclarés libérables;

I. whereas US President Barack Obama committed to closing the Guantánamo Bay detention facility by January 2010, a facility which holds 122 detainees without formal criminal charges having being brought against them before a criminal court, including 54 who have been officially cleared for release;


Elles sont parfaitement complémentaires. Mon intention est donc, et je la déclare ici devant le comité — la responsabilité est la mienne, à travers le leadership de Dan Murphy —, que nous élargissions cette organisation et prisions les produits, services et innovations qui existent déjà ici et bâtissions à partir d'eux.

So it is my intention, as I stand before this committee the responsibility is mine through the leadership of Dan Murphy that we will grow this organization and value the products, services, and innovation that already exist here and build upon those.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ce que j'avais déclaré en témoignage dans l'affaire MBB, c'est ce que j'ai déclaré ici devant vous, et c'est également ce que j'ai déclaré en témoignage dans mon affidavit du 7 novembre.

That was my testimony in the MBB case, that was my testimony here at the committee, and that was my testimony in my November 7 affidavit.


Seulement moi, comme on a eu plusieurs Nicolas ici, moi, je suis pour Nicolas le Premier. Nicolas le Premier nous a déclaré ici, en juillet 2008, devant des parlementaires ahuris, «l’unanimité tue la démocratie».

The only thing is, we have had several Nicolases here, and for my part I was in favour of Nicolas the First, who declared to us in July 2008, in front of a stunned House, that ‘unanimity kills democracy’. That was what Nicolas the First said to the European Parliament in July 2008.


Elles se retranchent derrière la commission d’enquête du Bundestag allemand et n’ont même pas daigné venir ici devant cette Assemblée pour faire une déclaration - en nous épargnant les «si» et les «mais» - selon laquelle la guerre contre la terreur ne doit pas être une excuse à la violation des droits de l’homme et ce, pour personne, qu’il s’agisse de services secrets ou de ceux qui occupent des postes à responsabilité politique.

They have gone into hiding behind the German Bundestag’s committee of inquiry and were not even willing to turn up here in this House and give a statement – one without ifs and buts – to the effect that the war on terror must not be an excuse for the violation of human rights – not for anybody, whether secret services or those who occupy positions of political responsibility.


Je voudrais vous demander de réfléchir à la façon appropriée dont nous pourrions entendre M. le commissaire Verheugen faire une déclaration à ce sujet, ici devant le Parlement ou devant un organe prévu à cet effet.

I wish to ask you to give consideration to a procedure whereby we, that is, in Parliament or some appropriate forum, might hear an explanation of this from Mr Verheugen.


Monsieur le Président en exercice, vous êtes venu ici aujourd'hui pour nous faire part de votre engagement - tout à fait bienvenu - en faveur d'un plus grand contrôle démocratique et vous êtes aussi déclaré d'accord pour vous présenter à d'autres reprises devant cette Assemblée avant la fin de votre présidence.

Mr President-in-Office, you have come here today to give your commitment – which is very warmly welcomed – to deeper democratic control and also agreed to come before this House another couple of times before the end of your presidency.


Le chef national Shawn Atleo a déclaré ici devant vous, il y a quelques semaines, que lorsque des enfants et leurs familles ne peuvent pas avoir confiance dans l'eau qu'ils boivent, la sûreté et la sécurité sont inexistantes.

A few weeks ago, National Chief Atleo stated before you that when children and their families are not able to trust the drinking water, there is no safety or security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclare ici devant ->

Date index: 2024-08-23
w