Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc féliciter aujourd » (Français → Anglais) :

À cause de la semaine de pause, je n'ai pas pu transmettre officiellement mes félicitations dans l'enceinte du Sénat. Je tiens donc à féliciter aujourd'hui l'équipe de Rachel Homan de sa victoire au tournoi canadien de curling féminin, qui a eu lieu le 9 février à Montréal.

With our break week, I couldn't offer official congratulations in the Senate, but today I want to salute Rachel Homan's Team Canada for their win at the Canadian women's curling championship in Montreal on February 9.


Je voudrais donc féliciter la population capverdienne, son gouvernement et ses partis, à cet égard, car ils ont su prendre des mesures de manière responsable et respectable. Ce pays lusophone est aujourd’hui un exemple à suivre pour les PMA.

I would therefore congratulate the Cape Verdean people, their government and their parties on this, as they have been able to take action in a responsible and respectable manner: this Portuguese-speaking country is today an example to be followed by the LDCs.


Je voudrais donc féliciter la commission du développement et aussi M Van Lancker, qui ont veillé à ce que ce débat ait lieu aujourd’hui, ici, et que demain nous adoptions une résolution qui rende compte dans le détail de ce qui n’a pas marché.

I should therefore like to congratulate the Committee on Development and also Mrs Van Lancker, who have made sure that this debate is being held here today and that tomorrow, we will be adopting a resolution which gives a detailed account of what has gone wrong.


Je voudrais donc féliciter aujourd’hui Madame De Veyrac pour le travail accompli, car le Parlement a considérablement enrichi le texte.

I would therefore like to thank Mrs de Veyrac for the work she has done, since Parliament has considerably improved the text.


Le président de la Commission a donc mérité qu’on le félicite aujourd’hui. Lorsqu’il dit quelque chose de juste, nous sommes de son côté.

The President of the Commission has merited praise today, therefore – if he says the right thing, we are on his side.


Je me félicite donc qu’aujourd’hui, des discussions soient déjà en cours concernant le nouveau rôle de la monarchie, ce qui devrait, je l’espère, empêcher tout nouvelle rupture du processus démocratique à l’instar de celles auxquelles nous avons pu assister l’année dernière.

I therefore welcome the fact that today they are already discussing a new role for the monarchy, which I hope will prevent any kind of return to the disruption to democracy that we saw over the last year.


Donc, félicitations au Parti conservateur de nous avoir présenté ce sujet aujourd'hui et, en particulier, au critique conservateur de St. John's-Sud—Mount Pearl de même que les députés intéressés qui ont eu l'occasion de parler sur ce sujet à différentes reprises, notamment le député conservateur de Delta—Richmond-Est.

So, I congratulate the Conservative Party for having introduced this matter today and, particularly, the Conservative critic from St. John's South—Mount Pearl and the interested members who had the opportunity to talk about this matter on various occasions, particularly the Conservative member for Delta—Richmond East.


Je me félicite donc vivement de la présentation qui est faite aujourd'hui du premier rapport annuel sur la mise en œuvre du cadre d'actions pour le développement des compétences et des qualifications tout au long de la vie, qui a été présenté lors du sommet de printemps l'année dernière à Barcelone.

And I warmly welcome today's presentation of the first annual report on the implementation of the Framework of Actions for the Lifelong Development of Competencies, that was presented at the Barcelona Spring Summit last year.


Qu'ils disent donc la vérité, à savoir qu'ils ne sont pas d'accord avec la façon dont se déroulent les événements dans le dossier du bois d'oeuvre et qu'ils disent donc que le gouvernement va prendre ses responsabilités et aider les Canadiens et les Canadiennes de deux façons, soit négocier avec les Américains et s'occuper des travailleurs, des travailleuses et des entreprises qui sont dans la misère aujourd'hui et qui vont perdre des millions et des millions de dollars (1145) Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Madame la Présidente, je ...[+++]

Let them speak the truth, let them say that they disagree with the way the softwood lumber issues are dealt with and that the government will assume its responsibilities and help Canadians in two ways, first, by negotiating with the U.S. and, second, by helping out our workers and businesses who are hurting and who stand to lose millions and millions of dollars (1145) Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Madam Speaker, I wish to congratulate the New Democratic Party member and to answer his questions.


Je félicite donc l'industrie touristique de sa contribution à l'économie canadienne et je félicite les représentants de cette industrie présents ici aujourd'hui de leur dévouement envers la viabilité et la durabilité de cette industrie dynamique.

I congratulate the tourism industry on its contribution to the Canadian economy and commend the tourism representatives present here in the House today for their dedication to the viability and sustainability of this dynamic industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc féliciter aujourd ->

Date index: 2022-04-01
w