Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc exiger suggérer " (Frans → Engels) :

Je voudrais donc exiger, suggérer et demander qu’il soit reconnu que les droits de l’homme couvrent tous les droits: économiques, sociaux, culturels et politiques.

I would therefore like to demand, suggest, and ask that it be recognised that human rights means all rights: economic, social, cultural and political rights.


Je suggère donc respectueusement que vous examiniez cette disposition et que vous compreniez que dans ce cas particulier, à mon avis, vous imposez aux gouvernements des Premières Nations des exigences auxquelles aucun autre niveau de gouvernement du pays n'est tenu, d'après ce que je comprends.

I would respectfully suggest that you look at that provision and understand that in that particular case, in my view, you're asking first nations governments to do something that no other order of government is required to do in this country, to my understanding.


En ce qui concerne la déclaration des transactions de plus de 5 000 $ effectuées par les organisations ouvrières, la loi américaine exige la même chose, de sorte qu'il y a déjà des organisations ouvrières ou des syndicats canadiens affiliés à des syndicats américains qui se plient à une telle exigence; donc, ce que je suggère, c'est d'égaliser les règles du jeu afin que toutes les organisations ouvrières au Canada soient tenues de divulguer le genre de transactions dont vous avez parlé.

With respect to the transactions of labour organizations over $5,000, that's what the law in the United States currently requires and that's what some Canadian unions or labour organizations affiliated with U.S. labour organizations currently have to disclose, so I'm suggesting that we level the playing field so that not just some labour organizations in Canada are going to be required to disclose those transactions that you're referring to.


Monsieur le Président, je soutiens donc que le secrétaire parlementaire a tort de suggérer que le projet de loi C-501 exige une recommandation royale.

Therefore, I respectfully suggest, Mr. Speaker, that the parliamentary secretary is wrong in suggesting that Bill C-501 requires a royal recommendation.


Votre rapporteur tient à ce que les entreprises cibles présentent un plan d'entreprise solide et il suggère donc d'inclure dans la décision une exigence dans ce sens.

The rapporteur underlines that the companies in the target group for the programme must have a solid business plan. He therefore suggests including a requirement for the borrowers to establish a business plan.


Il semble donc opportun de suggérer la libération de fonds supplémentaires et d’encourager les femmes à se lancer dans le travail scientifique. Cette approche doit venir en complément du renforcement général de la position des femmes, principalement par le biais de législations permettant de concilier vie professionnelle et vie privée, y compris la reconnaissance sociale du travail domestique afin d’offrir aux femmes une réelle liberté de choix, mais sans exigence de parité et sans modifier la définition de l’excellence.

It therefore seems right to suggest that more funds be made available, accompanied by encouragement to take up scientific work, alongside the further strengthening of the position of women, especially through legal regulations enabling family and professional life to be reconciled, including financial and social recognition for domestic work with the aim of offering a genuinely free choice, but without parities or any change in the definition of excellence.


L'obligation, pour les PME actives dans la RD, de contribuer à hauteur d'au moins 50 % aux coûts du projet pose également problème. Elle exclut en effet un grand nombre de PME axées sur le marché. Le rapporteur suggère donc que cette exigence soit ramenée à 25 %.

Another concern is the required contribution of the RD performing SMEs to the costs of the project (at least 50%) which will exclude many market based SMEs and therefore this rapporteur proposes that this barrier should be set at 25%.


6. invite la Commission et le Conseil à redoubler d’efforts pour soutenir les forces démocratiques et la société civile au Belarus; souligne que les problèmes de la Commission à soutenir de manière adéquate la société civile bélarussienne durant la période pré-électorale sont une indication supplémentaire du besoin urgent d'une fondation européenne d'encouragement à la démocratie, comme le Parlement européen l'a déjà suggéré dans son rapport sur la politique de voisinage du 7 décembre 2005; souligne que les mesures prises pour isoler le régime ne doivent pas viser la population dans son ensemble, car l’approfondissement des contacts av ...[+++]

6. Calls on the Council and the Commission to continue to increase efforts to support democratic forces and civil society in Belarus; stresses that the Commission's problems in adequately supporting Belarusian civil society in the run-up to the elections is a further indication of the urgent need to set up a special European foundation promoting democracy, as Parliament already suggested in its ENP Report of 7 December 2005; stresses that measures taken to isolate the regime should not target the whole population, as enhanced contacts with Belarusian society will expose the inherent weaknesses of the Lukashenko regime; calls, therefor ...[+++]


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, mon honorable ami sait que le Règlement de la Chambre des communes exige du gouvernement qu'il fournisse une réponse détaillée au rapport du comité; je suggère donc que nous attendions la réponse du gouvernement.

Senator Graham: Honourable senators, my honourable friend would know that the standing orders of the House of Commons require the government to provide a comprehensive response to the committee's report, and I suggest that we await the government's response.


Je suggère donc que l'on adopte des lois qui garantissent aux travailleurs forestiers que toutes les vallées qui se trouvent dans les environs de la ville où ils habitent ne sont pas surexploitées; une loi qui exige que, d'un bassin hydrographique à l'autre, ces vallées sont exploitées de façon à assurer la durabilité de la ressource.

So I'm suggesting legislation that ensures the blue-collar forestry worker that all the valleys around their town don't get logged out; legislation that requires, watershed by watershed, that those valleys be logged on a sustainable basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc exiger suggérer ->

Date index: 2025-07-29
w