Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais donc exiger » (Français → Anglais) :

Je voudrais donc savoir si les exigences de DRHC sont les mêmes dans chaque cas, si l'accès à la population étudiante est le même, et si donc les communications entre vous, le fournisseur de services, et l'étudiant, qu'il fréquente un établissement public ou privé, sont les mêmes en fin de compte.

I ask you whether or not the requirements from HRDC are the same, and whether your access to the student body is the same, so that the communication between you, the service provider, and the student, whether public or private, is ultimately the same.


Je voudrais donc exiger, suggérer et demander qu’il soit reconnu que les droits de l’homme couvrent tous les droits: économiques, sociaux, culturels et politiques.

I would therefore like to demand, suggest, and ask that it be recognised that human rights means all rights: economic, social, cultural and political rights.


Je voudrais donc esquisser une autre approche, qui n’exige pas d’emblée la pleine coopération de tous les États membres.

I would therefore like to point out the option of an alternative approach, which does not require the full cooperation of all Member States from the outset.


Je voudrais donc encore une fois savoir si les conservateurs vont exiger que l'Inde signe le traité de non-prolifération nucléaire avant de lui vendre d'autre matériel nucléaire ou de l'uranium.

So, I ask again, are the Conservatives going to insist that India sign the nuclear non-proliferation treaty before they sell it more nukes or uranium?


Nos exigences sont concentrées sur l’avenir, mais nous avons évidemment aussi cinq ans d’expérience, et je voudrais donc mettre brièvement en exergue les changements que nous attendons. Selon nous, ces cinq dernières années ont été caractérisées par des hauts et des bas.

Our demands are focused on the future but, of course, we have five years’ experience behind us and therefore I would like to highlight briefly the changes we would like to see. In our opinion, the last five years have brought high points and low points.


Je voudrais donc souligner avec force que la situation actuelle ne répond pas aux exigences des patients en termes de qualité de l’information.

I would therefore like to make it absolutely clear that the current situation does not meet patients’ requirements for high-quality information.


C’est pourquoi je suis convaincue que ce Parlement fera son devoir et rejettera cette proposition, qui a amplement démontré ses lacunes en ce qui concerne les besoins actuels des ports européens. Je voudrais donc demander au commissaire d’être raisonnable, comme il l’a prouvé pour d’autres secteurs des transports et, puisque la situation internationale l’exige, de préparer et de mettre à jour le plus rapidement possible un processus de consultation courageux et nécessaire qui traite ouvertement et dans le détail d ...[+++]

Based on my conviction, therefore, that this Parliament will do what it has to do and reject this proposal, which has amply demonstrated its inadequacy in terms of the current needs of European ports, I would ask the Commissioner to be sensitive, as he has shown himself to be in other areas of transport, and, because the global situation requires it, as soon as possible to prepare an updated, necessary and courageous consultation process which deals openly and thoroughly with all of the necessary aspects of European ports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais donc exiger ->

Date index: 2024-08-13
w