Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc convenu que nous aurons deux séances » (Français → Anglais) :

Il est donc convenu que nous aurons deux séances, une le 4 décembre et l'autre le 11, de 11 à 13 heures. Nous convoquerons six témoins pour deux séances ou huit pour deux séances.

So it's agreed that we will have two meetings, one on December 4 and one on December 11, from 11 a.m. to 1 p.m. We will bring six witnesses for two meetings, or eight witnesses for two meetings, and we can then proceed and get this out of our way.


Nous avons donc convenu, au cours d'une téléconférence du comité directeur aujourd'hui, de prévoir une séance supplémentaire afin d'entendre quatre témoins, dont ceux du Business Council of British Columbia qui ont demandé à être entendus séparément des autres, laquelle séance devrait se tenir vendredi quand le Sénat ajournera.

Hence, we agreed, during a telephone conference call of the steering committee today, that we would schedule another meeting to hear four witnesses actually, but in particular, witnesses from the Business Council of British Columbia who needed to be heard separately, or so it was represented to me, and we scheduled that for when the Senate rises on Friday.


Nous entendrons donc le directeur général des élections, jeudi à 11 heures, après quoi nous aurons une séance d'information technique avec deux groupes de fonctionnaires tout de suite après le directeur général des élections, qui fera un bref exposé.

So the Chief Electoral Officer Thursday at eleven, followed by a technical briefing from two groups of officials immediately after the Chief Electoral Officer, who will make a brief presentation.


L'exercice d'aujourd'hui consiste donc à préparer le terrain et à nous faire commencer à penser aux causes afin que, lorsque nous en arriverons à parler à.Après notre retour, nous aurons une séance avec des représentants du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien pour prendre connaissance de leurs programmes, mais nous devons être en mesure de leur demander s'ils fonctionnent, de quelle façon nou ...[+++]

So today's exercise is to set the scene and to start us thinking about what causes what, so that when we come to speak to.After our return, we'll be having a session with Indian Affairs and Northern Development to find out what programs they have, but we need to be able to ask if they work, how we know they work, and how they could work better.


Nous retiendrons donc cette formule et aurons une séance le 26 mai.

We'll do it that way and leave it at May 26.


C’est la raison pour laquelle nous pouvons être fiers de cette initiative qu’en son temps, la Norvège avait portée en 2006 et, demain à New York, j’irai donc nous représenter pour finaliser ce texte, compter nos soutiens en espérant que nous aurons été plus loin qu’il y deux ans.

That is why we can be proud of this initiative which, in the past, Norway had raised in 2006, and tomorrow I will therefore go to New York to represent us in order to finalise this text, and gauge our support in the hope that we will have more than we did two years ago.


Par conséquent, j'ai voté en faveur du rapport Hall, mais espère que nous aurons davantage de succès en l'espèce qu'avec la réduction de la consommation énergétique que nous visons d'ici 2020, ou l'augmentation convenue de la proportion de sources d'énergie renouvelables – deux nobles intentions, que nous ne pourrons probablement pas concrétiser si la situation reste en l'état.

I therefore voted in favour of the Hall report, but hope that we are more successful here than with the reduction in energy consumption that we are aiming for by 2020, or with the agreed increase in the proportion of renewable forms of energy – both noble intentions, which we shall probably not be able to sustain as things currently stand.


Il nous reste maintenant deux ou trois minutes avant 17h30. Je suspends donc la séance dans l'attente de l'heure des questions au Conseil.

We have two or three minutes left before 5.30 p.m. and I therefore suspend the sitting until Council Question Time.


Ce n'est donc pas en raison du fait qu'elle serait en désaccord avec le contenu des amendements concernant ces points que la Commission ne peut pas les appuyer aujourd'hui, seulement il me semble prématuré d'en traiter dans le cadre de deux initiatives qui visent seulement le financement du développement du SIS II. Nous aurons l'occasion d ...[+++]

The reason that the Commission cannot support the amendments on these points today is not that we disagree with their content, but simply that to me it seems premature to deal with them within the framework of the two initiatives which are aimed solely at the funding of the development of the SIS II. We will have the opportunity to discuss these issues again and to make decisions, when the time comes, on the basis of legislative proposals.


Nous aurons donc en tout six séances de travail au niveau ministériel d'ici Nice, dont quatre en format restreint, deux sous la forme de conclave, et nous comptons bien mettre à profit toutes ces occasions pour que vive l'esprit de Biarritz.

We will therefore hold a total of six ministerial-level working sessions between now and Nice. Four of these will be mini-sessions and two will take the form of a conclave, and we expect to turn all these occasions to good account in order to keep alive the Biarritz spirit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc convenu que nous aurons deux séances ->

Date index: 2023-06-09
w