Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc affirmer aujourd » (Français → Anglais) :

Si on se représente l'économie sous la forme d'un moteur, on peut donc affirmer que, en un sens, elle fonctionne aujourd'hui de façon plus efficiente.

So, in a sense, if you think of the economy as an engine, it's running much more efficiently now.


"Pour que les jeunes d'aujourd'hui soient en mesure de façonner l'Europe de demain, ils doivent pouvoir mener une vie indépendante et donc, notamment, disposer d'un emploi qui corresponde à leurs qualifications", a affirmé la rapporteure Christa SCHWENG, membre du groupe des employeurs.

"For today's young people to be in a position to shape tomorrow's Europe, they need the opportunity to live an independent life, which includes a job in line with their qualifications", says rapporteur Christa Schweng, member of the Employers' Group).


Nous pouvons donc affirmer que l’accord adopté aujourd’hui est vraiment ambitieux.

We can therefore surely say that the Agreement adopted today is truly ambitious.


C'est donc pleinement confiant que je vous affirme aujourd'hui que ce projet de loi constitue ce que nous considérons comme étant le meilleur compromis que nous pouvions faire pour le bien des créateurs et des consommateurs.

Today I can confidently say to you that this bill represents what we feel is the best compromise for the betterment of both creators and consumers that we could possibly reach.


Nous pouvons donc affirmer aujourd’hui notre soutien sans réserve à son l’adhésion à la zone euro, et je suis persuadé que c’est ce que fera le Parlement européen.

We can therefore say today that we unreservedly support Cyprus’s accession to the euro zone. I am sure that the European Parliament will do so.


Je suis convaincu que la politique extérieure de l’Europe est meilleure et plus riche depuis le sommet Afrique, et je suis donc heureux de vous annoncer qu’au cours de ces six mois, nous avons réussi à surmonter des obstacles et des impasses, et que nous sommes également parvenus à venir à bout des préjugés, de sorte que nous pouvons affirmer aujourd’hui, à l’issue de la présidence portugaise, que l’Europe est devenue plus forte non seulement sur le plan intérieur, mais aussi dans sa politique ...[+++]

I am in no doubt that Europe’s external policy is better and richer since the Africa summit and I am therefore pleased to tell you that over these six months we have succeeded in overcoming obstacles and deadlocks, and that we have also succeeded in overcoming prejudices so that we can claim today, at the end of the Portuguese Presidency, that Europe has become stronger not only internally but also in its external policy.


C’est la raison pour laquelle je peux affirmer aujourd’hui, au nom de notre groupe, que, si vous pensez qu’il n’existe pas d’obstacles majeurs sur lesquels vous attireriez notre attention en mai, si donc vous ne changez pas d’avis sur la situation, alors nous tenons pour acquis que cet objectif peut effectivement être atteint et que l’essence de notre question orale, à savoir «ces États répondront-ils aux critères le 31 décembre 2006?», peut recevoir comme réponse un «oui» retentissant.

It is for that reason that I can say today on behalf of our group that, if you believe there to be no enormous obstacles that you would bring to our attention in May; if, then, there is no change in the view you take of the situation, then we are taking it as read that this goal can indeed be achieved, and that the substance of our oral question, namely ‘will these states meet the criteria on 31 December 2006?’ can be answered with a resounding ‘yes’.


Nous pouvons donc affirmer que le projet qui est aujourd’hui soumis au Parlement est nettement meilleur que les projets initiaux.

We can therefore say that the draft now being presented to Parliament is considerably better than the initial drafts.


Je souhaite donc qu'il corrige la situation aujourd'hui, et qu'il affirme devant ces producteurs agricoles, ces producteurs laitiers, tous ceux du Québec — et ceux du Canada par le fait même — qu'il s'était trompé et qu'il a véritablement l'intention de défendre les intérêts des producteurs laitiers du Québec.

So I would like him to remedy the situation today and to state before these farm producers, these milk producers, all those in Quebec, and those in Canada therefore that he was mistaken and that he truly intends to defend the interests of milk producers in Quebec.


Si je me souviens bien du rapport sur les médicaments génériques, le Canada se situe aujourd'hui au troisième rang des pays de l'OCDE et on pourrait donc affirmer que les prix sont poussés au maximum.

If my memory serves me correctly on the report on generic drugs, Canada now ranks third highest in the OECD, so it could be argued that they're pushing the price right up at the top.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc affirmer aujourd ->

Date index: 2022-01-09
w