Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux affirmer aujourd " (Frans → Engels) :

À titre de néo-démocrate, je peux affirmer aujourd'hui, en toute crédibilité, que CBC/Radio-Canada a besoin d'un financement adéquat, stable et pluriannuel afin de lui permettre de réaliser son mandat.

I speak today from a position of credibility as a New Democrat when I say that what we need for the CBC is adequate, stable, multi-year funding to allow it to live up to its mandate.


Pour ce qui est d'invoquer l'article 43 dans les tribunaux, je ne peux pas vous le dire mais je peux affirmer que dans l'environnement d'aujourd'hui, il y a tellement d'accusations qui sont portées à l'heure actuelle que les avocats de la Couronne et de la défense en débattraient longtemps après que j'aurais décidé en tant qu'agent de police de la façon dont ils procèderaient.

As for using section 43 in the courts, I cannot tell you but I can say that, in today's environment, so many charges are on the table that the Crowns and defence lawyers would argue this out long after I made any decision as a police officer on how they would work that through.


Nous sommes pourtant parvenus à dégager ces compromis, et je peux affirmer aujourd’hui que les résultats de notre coopération auront un impact positif sur le travail du Parlement européen.

Despite this we managed to find them and I can now state that the results of our cooperation will have a positive effect on the work of the European Parliament.


Nous sommes pourtant parvenus à dégager ces compromis, et je peux affirmer aujourd’hui que les résultats de notre coopération auront un impact positif sur le travail du Parlement européen.

Despite this we managed to find them and I can now state that the results of our cooperation will have a positive effect on the work of the European Parliament.


Siim Kallas, vice-président de la Commission chargé des transports, a déclaré: «Aujourd'hui, après les discussions que j'ai eues hier au Conseil Transports, je peux affirmer qu'une étape capitale dans la mise en œuvre du ciel unique européen a été franchie avec cet accord qui porte sur des objectifs de performance ambitieux mais réalisables.

Vice-President Siim Kallas, Commissioner responsible for transport, said: “Today, in line with the discussions I had yesterday in the Transport Council, the Single European Sky has achieved a key milestone in its implementation with this agreement on ambitious but achievable performance targets.


Je peux affirmer aujourd’hui que la Commission est disposée à ce sujet à s’entretenir avec la commission temporaire au cours de la prochaine session de travail, dès lors que l’adoption d’une définition européenne, par exemple d’un «aéronef d’État», pourrait constituer un progrès dans ce domaine, qui actuellement, ainsi que vous le savez, n’est pas suffisamment couvert par la législation nationale.

I can tell you now that, in this respect, the Commission is ready to discuss this with the temporary committee in the next work period, since finding a European definition, for example for ‘State aircraft’, could be a step forward in this area, which, as you know, is currently insufficiently covered by national legislation.


C’est la raison pour laquelle je peux affirmer aujourd’hui, au nom de notre groupe, que, si vous pensez qu’il n’existe pas d’obstacles majeurs sur lesquels vous attireriez notre attention en mai, si donc vous ne changez pas d’avis sur la situation, alors nous tenons pour acquis que cet objectif peut effectivement être atteint et que l’essence de notre question orale, à savoir «ces États répondront-ils aux critères le 31 décembre 2006?», peut recevoir comme réponse un «oui» retentissant.

It is for that reason that I can say today on behalf of our group that, if you believe there to be no enormous obstacles that you would bring to our attention in May; if, then, there is no change in the view you take of the situation, then we are taking it as read that this goal can indeed be achieved, and that the substance of our oral question, namely ‘will these states meet the criteria on 31 December 2006?’ can be answered with a resounding ‘yes’.


Je peux affirmer que je n'ai jamais eu une grande confiance en ce gouvernement, mais aujourd'hui, il a vraiment perdu la confiance de cette Chambre.

I must say that I have never had a great deal of confidence in this government, but today it has really lost the confidence of this House.


Je peux affirmer aujourd’hui, au terme de ces six mois, que nous avons travaillé dur pour réaliser ces objectifs, et que nous avons obtenu des résultats très satisfaisants, que je tiens à exposer brièvement devant vous.

I can state today, at the end of these six months, that we worked hard towards these objectives and that we achieved very satisfactory results, which I should like to set out for you briefly.


Mais je peux affirmer aujourd'hui qu'il a bien lu la copie conforme de la lettre qui m'a été adressée compte tenu des informations qu'il a données à cette Chambre.

However, I can see that he has read the copy of the letter which was sent to me as a result of the information provided in this House.




Anderen hebben gezocht naar : peux affirmer aujourd     peux     peux affirmer     dans l'environnement d'aujourd     aujourd     laquelle je peux affirmer aujourd     je peux affirmer aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux affirmer aujourd ->

Date index: 2025-05-14
w