Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dollars nous affectons aussi beaucoup » (Français → Anglais) :

Il s'agit d'une initiative de 13 millions de dollars; nous affectons aussi beaucoup d'argent à des études et à des activités pour lutter contre les mauvais traitements envers les aînés et leur exploitation financière.

This is a $13-million initiative; we also put a large amount of money into studies and activities that address the issue of elder abuse and financial exploitation.


Autant la ferme laitière, c'est de la génétique avec la vache folle, la différence du dollar nous a aussi beaucoup affectés.

On the dairy side of things, it has been genetics with mad cow, and the difference in the dollar has also affected us greatly.


La bière reste au premier rang, avec des ventes de 9 milliards de dollars, suivie du vin, à 6,5 milliards de dollars et des spiritueux, dont les ventes dépassent un peu les 5 milliards de dollars. Nous exportons aussi beaucoup.

Beer remains the largest seller within the alcoholic beverages sector, at about $9 billion, followed by wine at $6.5 billion, and spirits at just over $5 billion.


Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


Ce n'est pas un programme qui est vaste, et nous n'y affectons pas beaucoup d'argent.

The program is not large and we do not invest much money in it.


Par contre, cela exige aussi beaucoup de nous - Mme Malmström l’a souligné avec raison - car nous devons en fait renoncer à répéter sans cesse ce que nous revendiquions de toute façon déjà, et au lieu de cela, il nous faut nous limiter à une période d’un an dans le processus d’examen.

As Mrs Malmström has rightly emphasised, this result also makes demands of us ourselves, for we really must refrain from constantly repeating what we wanted already, and must instead actually limit our deliberations to a period of one year.


Certains parmi nous pensent, depuis qu’ils sont arrivés au Parlement européen, qu’on a beaucoup parlé de libre-échange, mais qu’il y a aussi beaucoup de protectionnisme de la part des États membres.

There are those of us who have felt ever since we have arrived in the European Parliament that there is a lot of rhetoric in this place about free trade, but that there is also a great deal of protectionism with Member States here in Europe.


Il serait très dommage qu'aucun parlementaire du Royaume-Uni ne se lève pour dire à M. Alyssandrakis que cette proposition nous préoccupe aussi beaucoup et que nous espérons qu'elle sera contestée.

It would be a pity if no Member from the United Kingdom were to stand up and say to Mr Alyssandrakis that we are also deeply concerned at this proposal and we hope it will not go through unchallenged.


Nous respectons beaucoup ce qui a été défini en 1999 en termes de perspectives financières, mais nous respectons aussi beaucoup les dynamiques sociales, les dynamiques politiques et, en fonction des dynamiques politiques, nous nous devons de tirer les conséquences nécessaires.

We have the greatest respect for the 1999 provisions on the financial perspective but we also have great respect for social and political dynamics and where political dynamics are concerned, we cannot fail to draw the necessary conclusions.


Autant la ferme laitière, c'est de la génétique avec la vache folle, la différence du dollar nous a aussi beaucoup affectés.

On the dairy side of things, it has been genetics with mad cow, and the difference in the dollar has also affected us greatly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollars nous affectons aussi beaucoup ->

Date index: 2021-10-23
w