Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir le Procès-verbal

Vertaling van "nous passons aussi " (Frans → Engels) :

Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


Nous passons aussi en revue nos propres processus internes qui découlent de la politique que je vous ai décrite, et nous cherchons à les rendre plus efficaces.

We are reviewing our own internal processes that flow from the policy that I have described to you, and we are looking for efficiencies.


Mais plus nous passons de temps en ligne au quotidien et pour nos transactions, plus l'activité criminelle s'y développe elle aussi. Plus d'un million de personnes sont victimes chaque jour de la cybercriminalité[3].

But as more and more of our everyday lives and business transactions happen online, so too does criminal activity - more than one million people worldwide become victims of cybercrime every day[3].


Nous passons aussi par YouTube pour rendre accessibles à un plus vaste auditoire les conclusions de nos rapports.

We also use YouTube in an attempt to make the outcomes of those reports more accessible to a wider audience.


Mme Cecilia Malmström, commissaire européenne pour les affaires intérieures, a déclaré: «Des millions d'Européens utilisent l'internet pour effectuer des opérations bancaires à domicile, des achats en ligne, pour planifier leurs vacances ou encore pour rester en contact avec leur famille et leurs amis par le biais des réseaux sociaux en ligne. Mais alors que s'accroît le temps que nous passons en ligne, le crime organisé y est aussi de plus en plus présent.

"Millions of Europeans use the Internet for home banking, online shopping and planning holidays, or to stay in touch with family and friends via online social networks. But as the online part of our everyday lives grows, organised crime is following suit - and these crimes affect each and every one of us," said Cecilia Malmström, European Commissioner for Home Affairs".


Mais plus nous passons de temps en ligne au quotidien et pour nos transactions, plus l'activité criminelle s'y développe elle aussi. Plus d'un million de personnes sont victimes chaque jour de la cybercriminalité[3].

But as more and more of our everyday lives and business transactions happen online, so too does criminal activity - more than one million people worldwide become victims of cybercrime every day[3].


Nous avons entendu de nombreux témoins nous parler du problème de la fatigue, et d'ailleurs aussi de certaines préoccupations concernant les heures de service (L'amendement est adopté [voir le Procès-verbal]). Nous passons maintenant à l'amendement NDP-4, à la page 25.

We did hear from many witnesses in relation to fatigue, and indeed some of the issues regarding the hours of service (Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) We're now moving to NDP-4, page 25.


Je pense malgré tout que les recommandations proposées constituent un grand pas pour la protection de la santé publique, mais parallèlement aussi de la santé individuelle des consommateurs de drogues. De cette manière, nous passons aussi le bon message politique, à savoir que les toxicomanes sont des malades qui ont besoin de soins médicaux et sociaux, et non de simples contrevenants comme le pensent la plupart des sociétés aujourd'hui.

Nonetheless, I think that the proposed recommendation is an important step towards protecting both public health and the personal health of users and that we are sending out the right political message; that addicts are patients in need of medical and social care, not just offenders, as most societies today believe.


- Monsieur Rapkay, je partage votre malaise en ce qui concerne le temps que nous passons à discuter d’un sujet aussi important.

Mr Rapkay, I share your unease about how much time we have to spend on such an important matter.


Nous le faisons à chaque fois pour identifier ce genre d'individus, et c'est la raison pour laquelle nous passons aussi les marchandises aux rayons-X à la frontière, pour identifier les choses et les gens qui représentent un risque élevé, afin d'essayer de les empêcher d'entrer au pays.

We do it always to identify high-risk individuals. That is why we scan goods at the border, too — to identify high-risk goods and people and try to keep them out of this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous passons aussi ->

Date index: 2024-08-22
w