Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous exportons aussi » (Français → Anglais) :

Nous exportons aussi des innovations, qui sont des biens et des services nouveaux que nous mettons sur le marché; là où nous arrivons les premiers, où nous pouvons fixer les prix.

We also export innovations, and innovations are new goods and services that we bring to market; new goods and services where we are first, where we can set the price.


Nous avons toujours dit que nous exportions des cerveaux, mais nous exportons aussi les gens qui sont physiquement aptes, tandis que la plupart des gens qui sont âgés ou invalides, et qui résident dans la province depuis longtemps dans des régions rurales, et qui n'ont pas eu accès à l'alphabétisme ou à l'éducation à des niveaux plus élevés, restent ici.

We've always said that we export our brains, but we export that element of our population very often, while many of our people who are now aging, and so on, and have been long-time residents who live in rural areas and who have not had access to literacy and education at higher levels, stay here—and we're glad they do—but we don't get the influx.


Nous exportons aussi de la machinerie, des pierres précieuses, des métaux, des appareils médicaux, de l'aluminium et du matériel aérospatial, ce qui est important pour notre industrie aérospatiale en pleine expansion.

We also export forms of machinery, precious stones, metals, medical devices, aluminum and aerospace products, which are not inconsequential with Canada's burgeoning aerospace industry.


Nous possédons aussi une balance commerciale positive par rapport aux pays du CCG, car nous exportons des marchandises pour une valeur de 57,8 milliards d’euros et nos importations représentent 21,8 milliards d’euros.

We also have a positive trade balance with GCC countries, as we export goods worth EUR 57.8 billion and our imports amount to EUR 21.8 billion.


Nous avons parmi les meilleurs établissements d'enseignement au Canada et en Amérique du Nord, mais nous exportons aussi, et nous, dans la région atlantique, aimerions beaucoup voir ces jeunes rester chez nous.

We have some of the best institutions in Canada and in North America, but we are also exporting, and those of us from Atlantic Canada would love to see those people stay here.


Nous exportons nos animaux, et peut-être aussi leurs problèmes de santé, et il est clair que nous sommes tous dans le même bateau en la matière.

We are exporting our animals – and perhaps their health problems too – and it is clear that we are all in this together.


Cette nouvelle demande - qui nous fera une fois de plus perdre notre temps - démontre donc que, outre les spaghettis aux palourdes, nous exportons aussi partout «une justice aux palourdes», qui n’est pas toujours goûteuse.

This new request – which will once again waste our time – therefore demonstrates that, in addition to spaghetti in clam sauce, we also export ‘clam justice’ everywhere, which is not always palatable.


Ce qui m'a étonné, c'est le nombre d'entreprises auxquelles nos membres exportent leur produit; le fait que nous exportons aussi bien de la viande fraîche que de la viande cuite; et le fait que nous exportons des oeufs, des oeufs d'incubation, des dindons et des poulets juvéniles de même que des poussins, et ce, dans le monde entier.

Of note to me were the amazing number of companies that our members export to; the fact that we export meat, both cooked and raw; and the fact that we export eggs, hatching eggs, turkey and chicken poults, and baby chicks around the world.


En matière de sécurité alimentaire, il ne se pose pas seulement la question de savoir ce que nous exportons mais aussi celle de savoir ce que nous importons.

It is not just a question of what we export, it is also a question of what we import when it comes to food safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous exportons aussi ->

Date index: 2023-06-27
w