Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit lui dire clairement » (Français → Anglais) :

Lorsque le greffier convoque un témoin, que ce soit par télécopieur, par courrier électronique, par téléphone ou par lettre formelle, il doit lui dire clairement que si ses documents ne sont pas dans les deux langues officielles au moment de sa comparution, il ne pourra pas les déposer.

When the clerk convenes a witness, either by fax, by e-mail, by telephone or by formal letter, he should indicate to him clearly that if his submissions are not in both official languages, he will not be permitted to table them at the meeting.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je veux signaler à la Chambre que, aujourd'hui, nous avons rencontré l'ambassadeur de Turquie pour lui dire clairement que nous souhaitons la tenue d'un procès juste, ouvert et transparent qui montre que justice peut être rendue dans des affaires de ce genre.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I report to the House that today we brought in the Turkish ambassador to make it very clear that we would like to have a fair, open and transparent trial to demonstrate that justice can be done in these kinds of cases.


L’UE doit montrer à la Russie que la confrontation a un coût, mais elle doit aussi lui montrer clairement qu'elle est prête à s'engager.

The EU must show Russia the cost of confrontation but it must also make clear it is prepared to engage.


Je pense que M. Easter le sait, mais il se livre à des petits jeux politiques, et j'estime qu'il faut lui dire clairement comment l'argent est attribué.

I think Mr. Easter knows this, but he's playing politics with the issue, and I think he needs to be clear how the money is actually allocated.


Nous devons dire clairement au Conseil que s’il refuse d’emprunter la voie que nous lui indiquons aujourd’hui, il doit préciser quelles priorités politiques il entend rayer de l’agenda et ne plus financer.

We must tell the Council clearly that if it refuses to take the path indicated by us today, it needs to indicate which political priorities are to be struck off the agenda and no longer financed.


J’ai parlé aujourd’hui par téléphone avec M. Frattini, le ministre italien des affaires étrangères, pour lui dire clairement que le groupe socialiste du Parlement, avec l’appui de la Commission et du Conseil, tient à trouver une solution aux problèmes les plus urgents, parce que je pense que nous ne devons pas permettre que la communauté Rom devienne la cible d’attaques par des gens qui souhaitent se livrer à une politique populiste de droite en prenant ces prob ...[+++]

I spoke with Mr Frattini, the Italian Minister of Foreign Affairs, by telephone today, to make it plain that we as the Socialist Group, together with the Commission and the Council, want to achieve a solution to the most urgent problems, because I believe that we must not allow the Roma to become the target of attacks by people who want to indulge in right-wing populist politicking on the basis of these inadequacies.


Je souhaite cependant aussi dire clairement que l’Union européenne maintiendra son aide au peuple palestinien, et elle doit le faire pour au moins deux raisons: tout d’abord, parce qu’il s’agit d’un impératif moral auquel l’Union européenne ne doit jamais renoncer - elle ne l’a pas par le passé, elle ne le fait pas aujourd’hui et elle ne le fera pas à l’avenir - et, ensuite, parce que la crise humanitaire et l’instabilité dans les territoires occupés ne rapportent à personne, même pas à Israël lui-même.

But I would also like to make it very clear that the European Union will maintain aid for the Palestinian people, and it must do this for at least two reasons: firstly, because it is a moral imperative, which the European Union must never renounce — it has not done so in the past, it is not doing so today, and it will not do so in the future — and, secondly, because the humanitarian crisis and instability in the occupied territories do not benefit anybody, including Israel itself.


Je souhaite cependant aussi dire clairement que l’Union européenne maintiendra son aide au peuple palestinien, et elle doit le faire pour au moins deux raisons: tout d’abord, parce qu’il s’agit d’un impératif moral auquel l’Union européenne ne doit jamais renoncer - elle ne l’a pas par le passé, elle ne le fait pas aujourd’hui et elle ne le fera pas à l’avenir - et, ensuite, parce que la crise humanitaire et l’instabilité dans les territoires occupés ne rapportent à personne, même pas à Israël lui-même.

But I would also like to make it very clear that the European Union will maintain aid for the Palestinian people, and it must do this for at least two reasons: firstly, because it is a moral imperative, which the European Union must never renounce — it has not done so in the past, it is not doing so today, and it will not do so in the future — and, secondly, because the humanitarian crisis and instability in the occupied territories do not benefit anybody, including Israel itself.


Nous devons dire clairement ce que nous entendons pas coopération conjointe et nous en tenir à nos principes, tout en acceptant que l’Iran possède ses propres structures et décide lui-même dans quel sens il doit évoluer, même si cela nous semble souvent difficile à comprendre.

We must clearly express what we think joint cooperation means and stick to our principles, whilst also accepting that Iran has its own structures and must itself decide in what way it is to change, difficult though this may often be for us to understand.


La ministre de la Santé aura-t-elle au moins la décence d'intervenir dès maintenant auprès du responsable du Bureau des produits biologiques qui relève de son autorité, afin de lui dire clairement qu'il est de son devoir d'appliquer ses propres règles de sécurité?

Will the Minister of Health at least have the decency to immediately contact the head of the Bureau of Biologics, who is accountable to her, and clearly tell him that he has the duty to comply with his own safety rules?




D'autres ont cherché : doit lui dire clairement     pour lui dire     lui dire clairement     l’ue doit     lui montrer clairement     easter le sait     faut lui dire     doit     plus     nous devons dire     devons dire clairement     populiste de droite     problèmes les plus     elle doit     cependant aussi dire     aussi dire clairement     sens il doit     son devoir     lui dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit lui dire clairement ->

Date index: 2021-06-01
w