Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dise clairement quelle " (Frans → Engels) :

Il suffit que le gouvernement nous dise clairement pour quelle raison il perçoit l'argent au départ—voilà à quoi nous allons l'affecter, il va tout simplement être intégré à l'ensemble des comptes de la nation et servir à défrayer toutes les dépenses jugées utiles par nous ou par la population canadienne—nous n'y voyons pas d'inconvénient, mais appelons les choses par leur nom.

As long as any government is up front on why they're collecting the money in the first place—this is what we're going to use it for and we're just going to put it into a big cookie jar and use it for whatever we and Canadians feel is important—then fine, but call it like it is.


Le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, la Chambre des mines et même l'Office d'examen des répercussions environnementales ont demandé, parce qu'ils le jugeaient nécessaire, un article qui dise clairement jusqu'à quelle date ils pouvaient remonter.

The Government of the Northwest Territories, the Chamber of Mines, and the Environmental Impact Review Board itself asked for, and thought they should have, a section that clearly tells them how far back they can go.


Le Conseil a pris une décision - il a adopté une position -, selon laquelle il faudrait 1,4 milliard de financements supplémentaires d’ici à 2013. Une grande pression s’exerce à présent pour que l’autorité budgétaire dise clairement quelle est sa position avant la fin du mois de septembre afin de pouvoir faire face aux engagements internationaux.

The Council has taken a decision – adopted a position – that EUR 1.4 billion of additional financing is needed by 2013, and now great pressure is being brought to bear that the budgetary authority must make its position clear by the end of September in order that international commitments can be met.


J'espère que le gouvernement réagira, car il est important, dans une conjoncture comme celle-ci, que le gouvernement dise clairement, dans l'intérêt du marché, de combien d'argent il a besoin et quand, de quelle partie de cet argent il a besoin à tel ou tel moment.

I hope the government will respond to that because it is important in economic times such as these for the government to be clear, for market purposes, as to how much they need, when they need it and in what particular portion and at what time.


Si je puis me permettre un commentaire, je pense qu'il nous sera utile à tous—et j'entends par là parlementaires et Canadiens—qu'à un moment donné le ministère des Finances dise clairement quelle est la position du Canada à l'égard de cette réforme fiscale écologique.

If I may, though, make a comment, I think we will all benefit I mean parliamentarians and Canadians by at some point getting clarity from the Department of Finance on what Canada's position is with respect to ecological fiscal reform.


Je pense qu’il devrait s’agir d’une déclaration politique incisive et concise, qui affirme ce qui nous unit - et surtout - qui dise clairement où nous souhaitons aller et quelle Europe nous voulons pour les 50 prochaines années.

I believe it should be a short, sharp political declaration, affirming what unites us and – above all – making clear where we want to go and what we want Europe to be for the next 50 years.


Nous aimerions que la Commission européenne fasse avancer la réforme de ce fonds, qu’elle nous dise quelles mesures elle prévoit de prendre, et qu’elle définisse clairement les solutions de remplacement possibles qu’elle étudie afin de favoriser le déblocage de cette question.

We should like the European Commission to drive forward the reform of this fund, to tell us what actions it plans to take, and to clearly set out the possible alternatives that it is considering in order to help unblock this matter.


Et s'il n'admet pas cela, qu'il nous dise sur quelle base il s'appuie (1425) L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, j'ai indiqué très clairement que nous avions l'intention de nous asseoir avec les provinces pour négocier et que nous sommes en train de faire évoluer le fédéralisme.

If he will not acknowledge this, will he tell us what basis he is using? (1425) Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, I indicated very clearly that we intend to sit down and negotiate with the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dise clairement quelle ->

Date index: 2021-10-14
w