Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discours d'aujourd'hui sera » (Français → Anglais) :

Je suis certain que le discours du ministre serapété par tous les députés conservateurs qui parleront aujourd'hui.

I am sure the minister's speech will be repeated by all the Conservative members who speak here today.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, j'aimerais vous rappeler que le discours du budget sera prononcé à l'autre endroit à 16 heures, aujourd'hui, le jeudi 4 mars 2010.

The Hon. the Speaker: I remind honourable senators that the budget speech will be delivered in the other place at 4 p.m. today, Thursday, March 4, 2010.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de passer à l'ordre du jour, j'aimerais vous rappeler que le discours du budget sera prononcé à l'autre endroit, à 16 heures, aujourd'hui, le mardi 27 janvier 2009.

The Hon. the Speaker: Before proceeding with the Orders of the Day, I remind honourable senators that the budget speech will be delivered in the other place at 4 p.m. today, Tuesday, January 27, 2009.


Monsieur le Président, je suis heureux de prendre de nouveau la parole au sujet de ce projet de loi, dans ce qui sera probablement le dernier discours aujourd'hui.

Mr. Speaker, it is my pleasure to speak to this bill once more in what is probably the last speech today.


Je pense que beaucoup a été dit dans les discours et les contributions des députés aujourd’hui au sujet du fait que la Serbie mérite de poursuivre sa route vers l’Union européenne. Tandis que j’écoutais les discours des différents représentants de ce Parlement, je ne pouvais pas ne pas envisager qu’un jour le serbe sera également parlé dans ces murs.

I think much has been said in the speeches and Members’ contributions today about Serbia deserving to continue on its path towards integration with the European Union, and as I was listening to the speeches by various representatives of this Parliament, I could not help envisaging that in the future Serbian will be spoken here too.


- (ES) Monsieur le Président, mon discours sera en totale contradiction avec les propos tenus par l’orateur précédent. Je commencerai en disant que ni le Royaume-Uni, ni tout autre pays isolé, aussi grand et puissant soit-il, n’est capable de s’attaquer seul aux problèmes mondiaux d’aujourd’hui - et celui-ci est l’un d’entre eux -, aussi convaincu soit notre honorable député de la capacité du Royaume-Uni à se défendre tout seul.

– (ES) Mr President, my speech will entirely contradict what the last speaker said, and I shall begin by saying that neither the United Kingdom nor any other isolated country, however large or powerful it may be, is capable of tackling any of the global problems of today's world alone – and this is one of them – however much the honourable Member may believe that the United Kingdom can look after itself.


- (ES) Monsieur le Président, mon discours sera en totale contradiction avec les propos tenus par l’orateur précédent. Je commencerai en disant que ni le Royaume-Uni, ni tout autre pays isolé, aussi grand et puissant soit-il, n’est capable de s’attaquer seul aux problèmes mondiaux d’aujourd’hui - et celui-ci est l’un d’entre eux -, aussi convaincu soit notre honorable député de la capacité du Royaume-Uni à se défendre tout seul.

– (ES) Mr President, my speech will entirely contradict what the last speaker said, and I shall begin by saying that neither the United Kingdom nor any other isolated country, however large or powerful it may be, is capable of tackling any of the global problems of today's world alone – and this is one of them – however much the honourable Member may believe that the United Kingdom can look after itself.


S’agissant de votre requête demandant que le Conseil évoque dans son discours la nouvelle proposition qui sera vraisemblablement rendue publique aujourd’hui, je dois vous dire qu’hier, lors du déjeuner de clôture de sa présidence, j’ai demandé à la présidence britannique de parler de cette proposition aujourd’hui, puisque le Parlement trouverait étrange qu’une nouvelle proposition sur le point d’être rendue publique aujourd’hui ne soit pas incluse au débat, lequel ne serait alors qu’un débat p ...[+++]

With regard to your request for the Council to refer in its speech to the new proposal which is apparently going to be made public today, I must inform you that yesterday, at the lunch to mark the end of their Presidency, I asked the British Presidency to do that, since it would appear strange to Parliament that a new proposal that is going to be made public today should not be included in the debate, since it would surely be a merely formal debate.


Je ne dirais pas que la plupart des discours que je présente à la Chambre sont dénués de toute passion, mais mon discours d'aujourd'hui sera probablement le plus personnel que je prononcerais jamais à la Chambre.

It is not that most speeches I deliver in the House do not have a lot of passion in them, but this is probably the most personal speech I will ever deliver in the House.


La préparation et la consolidation dans ce pays, dans cette région, est une responsabilité que nous partageons tous, une responsabilité que nous devons assumer rapidement. Dans le cas contraire, aujourd’hui, comme certains autres jours, ne sera qu’un ensemble de beaux discours.

Preparing and having peace in that country, in that region, is a responsibility shared by us all, one which we must assume quickly and urgently, otherwise also this day, like certain others, will merely be a collection of rhetoric.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours d'aujourd'hui sera ->

Date index: 2025-01-29
w