Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Vertaling van "mon discours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech




préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon discours ne se mesure pas uniquement à l'aune de vos applaudissements, ignorant ce que les dirigeants nationaux diront vendredi.

So my speech can not only compete for your applause, ignoring what national leaders will say on Friday.


Quelques jours après mon discours de l'an dernier, ils ont approuvé mon programme lors de leur sommet de Bratislava.

Days after my speech last year, they welcomed my agenda at their summit in Bratislava.


Je lui ai aussitôt fait savoir qu'un discours seul ne suffisait pas à enclencher des négociations (.) En ce qui me concerne, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour que ces négociations aboutissent à une solution équilibrée, pleinement conforme à nos règles».

I told her that a speech alone does not trigger negotiations (.) As far as I am concerned, I will do my utmost so that this negotiation leads to a balanced solution, in full compliance with our rules".


Lorsque je prononce un discours, j'ai habituellement besoin de 25 minutes pour le premier tiers de mon introduction.

Normally when I give a speech I need 25 minutes just to complete the first third of my introduction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jean-Claude Juncker, Un nouvel élan pour l'Europe: mon programme pour l'emploi, la croissance, l'équité et le changement démocratique, orientations politiques pour la prochaine Commission européenne, discours d'ouverture de la session plénière du Parlement européen, 15 juillet 2014: [http ...]

Jean-Claude Juncker, "A New Start for Europe: My Agenda for Jobs, Growth, Fairness and Democratic Change" Political Guidelines for the next European Commission, Opening Statement in the European Parliament Plenary Session, 15 July 2014: [http ...]


Mon discours – vous direz un discours, c’est un discours, mais c’est quand même un discours que je fais au nom du nouveau collège et qui traduit une ambition, une ligne politique – est clair.

My speech – you will call it a speech, it is a speech, but it is, all the same, a speech that I am making on behalf of the new College and which reflects a political ambition, a political stance – is clear.


Mon discours – vous direz un discours, c’est un discours, mais c’est quand même un discours que je fais au nom du nouveau collège et qui traduit une ambition, une ligne politique – est clair.

My speech – you will call it a speech, it is a speech, but it is, all the same, a speech that I am making on behalf of the new College and which reflects a political ambition, a political stance – is clear.


Dans mon discours, j'ai parlé de réconciliation, et personne en Pologne ne peut critiquer une seule phrase de mon discours car c'était un discours sur la réconciliation, où votre position était également représentée. Je dois dire que je ne comprends pas comment vous pouvez critiquer le fait de parler avec les gens et de chercher à convaincre.

In my speech I spoke of reconciliation, and nobody in Poland could criticise a single sentence of my speech because it was a speech about reconciliation and your views are also represented. I must tell you that I do not understand how you can criticise the fact of talking with people and endeavouring to convince.


- (ES) Monsieur le Président, en félicitant le rapporteur, M. Cornillet, ainsi que le commissaire pour sa proposition et son discours, et en me faisant l'écho des propos du porte-parole de mon groupe, M. Hutchinson, à cette heure de la nuit, j'abrège mon discours afin de vous faire don de la minute économisée, Monsieur le Commissaire.

– (ES) Mr President, by congratulating the rapporteur, Mr Cornillet, and also the Commissioner for his proposal and his speech, and echoing the words of my group spokesman, Mr Hutchinson, at this time of night, I am wrapping up my speech and donating the minute saved to you, Commissioner.


- (ES) Monsieur le Président, en félicitant le rapporteur, M. Cornillet, ainsi que le commissaire pour sa proposition et son discours, et en me faisant l'écho des propos du porte-parole de mon groupe, M. Hutchinson, à cette heure de la nuit, j'abrège mon discours afin de vous faire don de la minute économisée, Monsieur le Commissaire.

– (ES) Mr President, by congratulating the rapporteur, Mr Cornillet, and also the Commissioner for his proposal and his speech, and echoing the words of my group spokesman, Mr Hutchinson, at this time of night, I am wrapping up my speech and donating the minute saved to you, Commissioner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon discours ->

Date index: 2023-11-29
w