Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier discours aujourd » (Français → Anglais) :

Conformément aux demandes figurant dans la feuille de route de Bratislava et dans les conclusions du Conseil européen d'octobre, les avancées importantes réalisées au cours du mois écoulé comprennent notamment l'entrée en service du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes le 6 octobre dernier, des discussions approfondies sur les mesures prises actuellement par le réseau européen de sensibilisation à la radicalisation en particulier à l'égard des jeunes présentant un risque de radicalisation, ainsi que la proposition de la Commission, présentée aujourd'hui, de c ...[+++]

In line with the calls made by the Bratislava roadmap and the October European Council conclusions, important steps forward made over the past month include the launch of the European Border and Coast Guard on 6 October, in-depth discussions about the action being taken by the Radicalisation Awareness Network in particular with respect to young people at risk of radicalisation, as well as today's proposal for a European Travel Information and Authorisation System (ETIAS), following the announcement in September by President Juncker in his 2016 State of the Union address.


C'est l'un des engagements que le gouvernement a pris dans le dernier discours du Trône, et nous le respectons aujourd'hui en tenant ce débat et en faisant de cet enjeu une priorité législative du gouvernement.

This was a commitment our government made in its most recent Speech from the Throne, and it is one that we are keeping with today's debate and by making this a legislative priority of our government.


Monsieur le Président, je suis heureux de prendre de nouveau la parole au sujet de ce projet de loi, dans ce qui sera probablement le dernier discours aujourd'hui.

Mr. Speaker, it is my pleasure to speak to this bill once more in what is probably the last speech today.


Cependant, votre discours aujourd’hui, vos déclarations ces dernières semaines et la façon hésitante dont vous gérez ce qui s’est produit en France - l’expulsion massive de Roms - m’ont fortement déçue.

However, your speech today, your statements over the last few weeks and the hesitant way that you are dealing with what has happened in France – the mass deportation of Roma – have disappointed me greatly.


- (EN) Monsieur le Président, nous sommes aujourd’hui le 4 mai, date de mon dernier discours dans cette enceinte.

- Mr President, today is 4 May and this will be my last speech here.


Puisque c’est aujourd’hui mon dernier discours, je souhaite en profiter pour adresser mes remerciements très chaleureux au président, pour qui j’ai une très haute considération, pour la façon dont il a présidé cette séance, marquée par son charme unique.

Since this will be my last speech today, I would like to use this opportunity to extend very warm thanks to the President, for whom I have particularly high regard, for the way in which he has chaired this sitting, backed up by his own unique brand of charm.


M. Pierre Poilievre (Nepean—Carleton, PCC): Monsieur le Président, la journée d'aujourd'hui marque le premier anniversaire du dernier discours du trône des libéraux.

Mr. Pierre Poilievre (Nepean—Carleton, CPC): Mr. Speaker, today we celebrate a year of broken promises on the anniversary of the last Liberal throne speech.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après 17 ans en tant que député au Parlement européen, je suis ici aujourd’hui, au nom du groupe libéral, pour prononcer ce qui est probablement mon dernier discours en séance plénière.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, after 17 years as a Member of this European Parliament, I am standing here today, on behalf of the Liberal Group, to deliver what is probably my last speech in a plenary debate.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'étais nettement sous l'impression que le président du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, qui avait présenté ce rapport dans cette Chambre la semaine dernière, prononcerait aujourd'hui un court discours pour expliquer le travail du comité.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, it was my distinct impression that the Chair of the Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, who had presented this report in the chamber last week, was going to give a short speech today to explain the work done by the committee.


Le sénateur MacEachen: .lors d'une réunion plus tôt aujourd'hui, j'ai dit que j'allais faire le dernier discours parlementaire de ma carrière au Sénat cet après-midi.

Senator MacEachen: - at a meeting earlier today, I mentioned that I would be making the last parliamentary speech of my career in the Senate this afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier discours aujourd ->

Date index: 2023-01-29
w