Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dicton africain nous rappelle » (Français → Anglais) :

En tout état de cause, la productivité de la sagesse et de la connaissance n’est pas mesurable comme celle de l’industrie des biens de consommation, mais un dicton africain nous rappelle que lorsqu'un vieil homme s’éteint, c'est toute une bibliothèque qui disparaît.

The productivity of wisdom and knowledge is for sure not as measurable as the productivity of manufacturing consumer goods, but African wisdom reminds us that when an older man dies, a library disappears.


Je pense que M. Soini devrait se rappeler le vieux dicton finlandais qui nous enseigne à nous méfier de notre propre situation, tout en respectant les autres.

I think that Mr Soini should recall the old Finnish saying that teaches us to be aware of our own situation, while respecting others.


Comme nous l’a rappelé le rapport que M. Stern nous a présenté récemment, le dicton qui nous rappelle que «le temps, c’est de l’argent» acquiert un sens nouveau dans le domaine de la politique climatique.

As the report put before us recently by Mr Stern reminded us, the saying that time is money acquires a new significance in climate policy.


Je voudrais également rappeler que, jusqu'ici, le gouvernement de Khartoum a une responsabilité énorme dans la situation dramatique que nous connaissons aujourd'hui et pas seulement du fait du soutien qu'il apporte aux milices arabes Janjawids qui sèment la mort et la terreur parmi les populations noires africaines.

I would also remind you that the Government in Khartoum, through its actions thus far, bears a huge share of responsibility for today’s tragic situation – and not only because it has supported the Janjaweed militias bringing death and terror to black African communities.


À la fin de ce même mois, une attaque meurtrière a été menée contre une base de l'Union africaine du sud du Darfour, faisant dix morts parmi les forces de maintien de la paix, huit blessés graves parmi d'autres membres du personnel et, apparemment, une prise d'otages affectant une quarantaine de personnes. Cette triste nouvelle nous rappelle que, en dépit de nos efforts, il reste beaucoup à faire pour garantir la paix et la stabilité dans cet infortuné coin du monde.

The news that, at the end of September, a murderous attack took place against an African Union base in south Darfur, resulting in the death of 10 peacekeepers, the serious injury of eight other personnel, and the apparent taking hostage of approximately 40 people more, has come as a grim reminder that, despite our efforts, much remains to be done in order to secure peace and stability in this sad corner of the world.


Aussi, depuis plusieurs années, le mois de février vient nous rappeler le rôle joué par les Africains et les descendants d'Africains dans l'histoire ancienne, récente et contemporaine.

For a number of years now, February has been a time to remember the role played by Africans and their descendants in ancient, recent and contemporary history.


Nous sommes souvent déçus lorsque nous voyons à quel point cela se reflète peu dans le budget qui est présenté plus tard en février (1740) M. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Alliance canadienne): Monsieur le Président, en écoutant l'intervention de mon collègue néo-démocrate, je me suis rappelé un vieux dicton que mon père utilisait toujours au sujet du Nouveau Parti démocratique.

We are often disappointed when we see how little of that is reflected when the following February rolls around and the budget is introduced (1740) Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Canadian Alliance): Mr. Speaker, while listening to the speech from my colleague from the NDP, it reminded me of a saying that my father always had about the NDP.


Si je me rappelle bien la discussion qui s'est tenue sur la résolution prise pour le Sommet de Barcelone, où l'on a nommé très clairement des projets qui portent atteinte à la biodiversité et limitent cette dernière, nous ne devons pas avoir pour seule démarche de déposer des résolutions originales qui doivent nous permettre de protéger les gorilles des montagnes dans les forêts africaines : il est également nécessaire de mettre en ...[+++]

When I recall the discussions on the resolution concerning the Barcelona Summit, a resolution which referred quite clearly to specific projects in Europe that contravene the principle of biodiversity and fail to protect rare flora and fauna, I am persuaded that it is not enough for us here in Europe merely to keep tabling splendid resolutions designed to protect mountain gorillas in African forests but that we also need to engage wholeheartedly in the implementation of projects and of our own European programmes, such as Natura 2000.


Nous avons un dicton qui nous rappelle que la nécessité est mère de l'invention.

There is an English saying that necessity is the mother of invention.


Troisièmement, si nous nous basons sur la lecture que nous faisons de ce projet de loi, d'une part, et si, d'autre part, nous accordons quelque crédit au vieux dicton qui nous rappelle que le passé est garant de l'avenir, il est loin d'être évident que le ministère du Patrimoine canadien offre les garanties nécessaires à la défense de la langue et de la culture françaises, permettant surtou ...[+++]

Third, based on our reading of this bill and on the old saying that the past is a guide to the future, it is far from obvious that the Department of Canadian Heritage provides the guarantees required to defend the French language and culture, especially those needed for the francophone and Acadian communities in Canada to continue to develop, flourish and even exist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dicton africain nous rappelle ->

Date index: 2023-02-05
w