Je voudrais également rappeler aux sénateurs que, en 1994, dans le cas des entreprises qui ne sont pas visées par le Pacte de l'automobile, les droits de douane s'appliquant à certaines pièces d'automobile ont été éliminés ou réduits de 2,5 p. 100, conformément au projet tarifaire que le Canada proposait à l'Organisation mondiale du commerce.
I would also like to remind senators that in 1994, for non-Auto Pact companies, tariffs were eliminated or reduced to 2.5 per cent on certain auto parts under Canada's World Trade Organization tariff offer.