Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "voudrais également rappeler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais également rappeler aux députés que, le Canada étant peu peuplé, nous ne pouvons nous permettre de financer autant de projets d'exploitation des ressources naturelles que nous le souhaitons pour la simple et bonne raison que nous n'avons pas les capitaux voulus pour le faire.

I should also remind members that, with Canada having a small population, we cannot afford to finance as many of these natural resource development projects as we would like simply because we do not have the capital.


Je voudrais également rappeler qu’aujourd’hui nous sommes en train d’assister à l’aboutissement d’une idée qui avait été présentée pour la première fois, il y a déjà 15 ans, au Conseil des Ministres de la Justice (en novembre 1990 sous présidence néerlandaise) dans un document de travail italien qui avait pour titre « Le Magistrat européen : pour une formation européenne des magistrats des Etats membres ».

I would also like to remember that today we ideally achieve an idea which has been first launched already 15 years ago to the Council of Justice Ministers (in November 1990 under the Dutch Presidency) in an Italian working document entitled “Le Magistrat européen: pour une formation européenne des magistrats des Etats membres”.


Je voudrais également rappeler qu'entre les deux gouvernements, il y a des mesures fiscales différentes.

I also want to remind the House that, between the two governments, there are different tax measures.


Je voudrais également rappeler à M. Howitt que le groupe de haut niveau sur le handicap ne fait pas partie du Conseil, mais bien de la Commission. C'est pourquoi il serait à la fois plus pratique et plus opportun que ce soit la Commission qui fournisse des informations sur les discussions relatives à ce sujet.

I would also like to remind Mr Howitt that the high level group on disability does not belong to the Council but to the Commission, and it would therefore be both more practical and more appropriate for the Commission to provide information on its debates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également rappeler les lignes directrices, tant en ce qui concerne la torture qu'en ce qui concerne l'application de la peine de mort, qui sont toujours prises en considération dans la formulation de notre politique étrangère et dans nos relations avec des pays tiers.

I should also like to remind you of the guidelines, both on torture and on the use of the death penalty, which are constantly taken into account in the drafting of our external policy and in our relations with third countries.


Les clandestins continuent à débarquer et les responsabilités sont établies. L'autorité internationale a dressé la liste des "États voyous", mais je voudrais également rappeler la responsabilité des "États mafieux" qui ne font rien pour mettre un terme à ces odieux trafics d'êtres humains entraînés dans des aventures sans espoir.

People continue to arrive in Italy illegally by boat and Turkey must assume its responsibilities: the international authority has drawn up a list of what are known as ‘rogue States’, but I would like to stress the responsibility of the ‘Mafia States’ too, which are making no effort at all to curb this appalling trafficking of people dragged into situations where there is no hope and which have no end.


En sus des autres points que nous évoquons par rapport à la libération de la réserve, je voudrais également rappeler avec insistance que nous avons réclamé à maintes reprises l'année dernière que la réforme traite aussi de la simplification de l'acquis communautaire, sans pour autant toucher à la substance de cet acquis.

I will remind you, in addition to the points we have mentioned in connection with the release of the reserve, that we spent last year reiterating that reform includes the simplification of the acquis communautaire, without the Community patrimony being substantially affected thereby.


Enfin, je voudrais également rappeler au Conseil qu'il devra désormais être capable et avoir le courage de soutenir et de prendre les décisions garantissant que l'aviation civile continuera à être sûre, fiable et durable à tous points de vue.

Lastly, I also wish to address the Council, which must now find the ability and the courage to support and take decisions that ensure that civil aviation will continue to be safe, reliable and sustainable from every point of view.


Je voudrais également rappeler aux sénateurs que, en 1994, dans le cas des entreprises qui ne sont pas visées par le Pacte de l'automobile, les droits de douane s'appliquant à certaines pièces d'automobile ont été éliminés ou réduits de 2,5 p. 100, conformément au projet tarifaire que le Canada proposait à l'Organisation mondiale du commerce.

I would also like to remind senators that in 1994, for non-Auto Pact companies, tariffs were eliminated or reduced to 2.5 per cent on certain auto parts under Canada's World Trade Organization tariff offer.


Honorables sénateurs, je voudrais également rappeler aux membres du gouvernement que les chefs de petites entreprises n'ont pas de régime de retraite.

Honourable senators, I should like to remind government members as well that small business owners do not have pension plans.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais également rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également rappeler ->

Date index: 2023-12-09
w