Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait également bénéficier de notre soutien unanime » (Français → Anglais) :

Par la suite, le fonds de garantie devrait également percevoir les recettes découlant des projets bénéficiant d’un soutien de l’EFSI et les montants récupérés auprès des débiteurs défaillants une fois qu’il est intervenu pour honorer la garantie à la BEI.

The guarantee fund should subsequently also receive revenues from projects that benefit from EFSI support and amounts recovered from defaulting debtors where the guarantee fund has already honoured the guarantee to the EIB.


Par la suite, le fonds de garantie devrait également percevoir les recettes et des remboursements découlant des projets bénéficiant d’un soutien de l’EFSI et les montants récupérés auprès des débiteurs défaillants une fois qu’il est intervenu pour honorer la garantie à la BEI.

The guarantee fund should subsequently also receive revenues and repayments from projects that benefit from EFSI support and amounts recovered from defaulting debtors where the guarantee fund has already honoured the guarantee to the EIB.


Le projet de loi C-23, qui s'inspire des leçons apprises depuis 1988, devrait également bénéficier de notre soutien unanime.

Bill C-23, inspired by the lessons learned since 1988, should have that same unanimous support.


Pour notre part, nous avons également bénéficié du fonds de transition en matière d'emploi et du fonds de soutien à l'emploi du Canada pour voir quelles initiatives nous pourrions mettre sur pied en ce qui a trait aux possibilités d'emploi à l'extérieur du secteur des pêches.

We also, for our part, have taken advantage of the transitions job fund as well as the Canada jobs fund to begin to see what initiatives we can undertake with regard to the employment opportunities outside of the fishery.


L'obligation d'élaborer un plan de redressement devrait cependant être imposée de manière proportionnée, en tenant compte de l'importance systémique de l'établissement ou du groupe. Dans la même logique, le contenu imposé devrait également tenir compte de la nature des sources de financement de l'établissement et de ses perspectives crédibles de bénéficier d'un soutien du gro ...[+++]

The requirement to prepare a recovery plan should, however, be applied proportionately, reflecting the systemic importance of the institution or group.In that vein, the required content should also take into account the nature of the institution's sources of funding and the degree to which group support would be credibly available.


L'aide devrait également être accordée aux activités d'information et de promotion menées en ce qui concerne les produits relevant des systèmes de qualité et de certification bénéficiant d'un soutien au titre du présent règlement.

Support should also be made available for information and promotion activities concerning products covered by the quality and certification schemes receiving support pursuant to this Regulation.


Le Bureau d'appui devrait également agir en étroite coopération avec le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (ci-après dénommé le «HCR») et, le cas échéant, avec les organisations internationales compétentes, afin de bénéficier de leur expertise et de leur soutien.

The Support Office should also act in close cooperation with the UN High Commissioner for Refugees (the UNHCR) and, where appropriate, with relevant international organisations in order to benefit from their expertise and support.


Comme je l'ai déjà mentionné, ce projet de loi mérite notre soutien unanime et devrait être adopté rapidement pour que les provinces puissent entreprendre les réformes que cet argent permet de réaliser.

As I mentioned previously, this bill deserves our unanimous support and should be passed quickly so the provinces can get on with the reforms that this money makes possible.


Toutefois, dans des cas spécifiques liés aux technologies "émergentes", le soutien de la Communauté devrait pouvoir bénéficier également à une phase de la recherche précompétitive davantage finalisée (études de faisabilité, projets-pilotes, etc.) qui présente des possibilités concrètes d'utilisation industrielle.

However, in specific cases involving emerging technologies, it should also be possible for Community assistance to be given to later stages of pre-competition research projects (feasibility studies, pilot projects, etc.) which offer real potential for use in industry.


Mme Wulf-Mathies a également insisté dans ce contexte sur le fait qu'une partie de l'aide apportée dans le cadre de cette initiative devrait être accordée sous forme de prêts directs et globaux à des mouvements associatifs, bénévoles et locaux, dont les projets seraient susceptibles de bénéficier d'un soutien.

In this context she underlined that part of the aid given within the framework of the initiative should go out as direct global grants to local, voluntary and community groups whose projects would be eligible.


w