Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait pouvoir revenir devant » (Français → Anglais) :

Dans le même esprit, un citoyen européen qui a travaillé pendant une vingtaine d'années au Royaume-Uni devrait pouvoir revenir dans l'un des pays de l'Union avec sa pension d'invalidité, dans les mêmes conditions qui s'appliqueraient aux citoyens britanniques vivant dans l'Union.

In the same vain, an EU citizen who has worked for 20 years in the UK should be able to move to an EU Member State and still benefit from his/her disability allowance, under the same conditions as British citizens in the EU.


De plus, il faut obtenir une lettre de « non-objection » de Santé Canada pour pouvoir revenir devant le comité d'éthique de la recherche et devant le comité de surveillance des données et de l'innocuité avant même de pouvoir administrer quoi que ce soit à un patient.

You have to get a " no objection" letter from Health Canada to go back to the research ethics board and the data and safety monitoring board before you can introduce anything to a patient.


Le comité devrait-il revenir devant la Chambre aux fins d'un débat?

Should the committee come back to the House in terms of a debate?


Cependant, une fois qu'il a enquêté et qu'il a dit : « Vous avez contrevenu à la loi », il devrait pouvoir revenir en disant : « Vous devez apporter tel et tel correctif».

However, once he has investigated and said, " You violated the act,'' he should be able to come back and say " You must take X or Y corrective action'.


Si le chercheur ou l'étudiant dispose d'une autorisation en cours de validité délivrée par le premier État membre, le deuxième État membre devrait pouvoir lui demander de revenir dans le premier État membre, conformément à la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil .

Where the researcher or the student has a valid authorisation issued by the first Member State, the second Member State should be able to request that researcher or student to go back to the first Member State in accordance with Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council .


Eu égard à la nature des fonctions d'Europol et au rôle du directeur exécutif, la commission compétente du Parlement européen devrait pouvoir inviter le directeur exécutif à se présenter devant elle, avant sa nomination ainsi qu'avant le renouvellement éventuel de son mandat.

Given the nature of the duties of Europol and the role of the Executive Director, the competent committee of the European Parliament should be able to invite the Executive Director to appear before it prior to his or her appointment, as well as prior to any extension of his or her term of office.


En outre, lorsque les parties décident d'entamer une procédure de règlement consensuel du litige après qu'une action en dommages et intérêts pour la même demande a été portée devant une juridiction nationale, cette juridiction devrait pouvoir suspendre la procédure pendante devant elle pendant la durée du processus de règlement consensuel du litige.

Furthermore, when parties decide to engage in consensual dispute resolution after an action for damages for the same claim has been brought before a national court, that court should be able to suspend the proceedings before it for the duration of the consensual dispute resolution process.


Lorsque, pour des raisons d’urgence impérieuses, les délais normalement applicables dans le cadre de la procédure de réglementation avec contrôle ne peuvent pas être respectés, la Commission devrait pouvoir appliquer la procédure d’urgence prévue à l’article 5 bis, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE pour l’adaptation au progrès scientifique et technique des exigences techniques concernant les informations devant être fournies aux donneurs ou par ceux-ci, ainsi que des exigences d’admissi ...[+++]

When, on imperative grounds of urgency, the normal time-limits for the regulatory procedure with scrutiny cannot be complied with, the Commission should be able to have recourse to the urgency procedure provided for in Article 5a(6) of Decision 1999/468/EC for the adaptation to scientific and technical progress of the technical requirements concerning information to be provided to or obtained from donors, as well as requirements related to the suitability of blood and plasma donors, set out in Annexes I to IV.


Sur le plan de la procédure, je ne sais trop que proposer, mais si certaines définitions sont proposées, j'aimerais pouvoir revenir devant vous pour discuter des répercussions qu'elles pourraient avoir lors de la mise en oeuvre du projet de loi.

Procedurally, I am unsure what to suggest, but if proposals are developed for definitions, I'd like to have the opportunity to return to this committee to discuss the implications of proposed definitions for the implementation of this proposed bill.


J'aimerais tant pouvoir revenir devant ce comité dans quelques années pour remercier le gouvernement fédéral d'avoir finalement réinvesti dans le réseau routier les taxes sur le carburant qu'il perçoit.

I would dearly love to come to one of these venues some year and say thank you very much to the federal government for finally putting fuel taxes back into highways.


w