Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait pouvoir justement jouer » (Français → Anglais) :

Il est certes encourageant de voir que les amendes pourront être augmentées si les tribunaux concluent à un cas de négligence criminelle causant la mort, mais je crois que le ministre devrait pouvoir lui-même augmenter les amendes, plutôt que ce soit un juge qui en ait le pouvoir discrétionnaire. Il faut qu'on puisse imposer des amendes qui feront comprendre aux grandes sociétés pharmaceutiques que le Canada n'est pas un pays où elles peuvent jouer comme elles veulent avec notre santé.

I am certainly heartened that it is possible for the fines to be increased if the courts find criminal negligence causing death, but I think the minister should have the ability to raise the fines, rather than just having the ability for a judge down the road, at the judge's discretion, to apply the kinds of fines that will make big pharma recognize that Canada is not a country where they can play fast and loose with our health.


Par exemple, l’AEMF devrait pouvoir jouer son rôle de facilitateur en fournissant un modèle normalisé pour ces modalités de coopération.

For example, ESMA should be able to use its facilitating role by providing for a standard format for such cooperation arrangements.


Tout le monde devrait pouvoir profiter des avantages de la société numérique. La Commission étudiera, à la lumière des résultats de sa récente consultation publique, la meilleure façon de répondre à la demande de services de télécommunications de base dans l'environnement de marchés concurrentiels actuel, le rôle que le service universel pourrait jouer pour la réalisation de l'objectif du haut débit pour tous et le mode de financement du service universel.

The benefits of the digital society should be available to allThe Commission will examine, in the light of its recent public consultation, how best to meet demand for basic telecom services in today's competitive markets, what role universal service could play in achieving the objective of broadband for all, and how universal service should be financed.


L'agence devrait jouer un rôle dans le réexamen, fondé sur les faits, des projets de codes de réseau, y compris leur respect des orientations-cadres, et elle devrait pouvoir en recommander l'adoption par la Commission.

The Agency should have a role in reviewing, based on matters of fact, draft network codes, including their compliance with the framework guidelines, and it should be enabled to recommend them for adoption by the Commission.


L’agence devrait jouer un rôle dans le réexamen, fondé sur les faits, des projets de codes de réseau, y compris leur respect des orientations-cadres, et elle devrait pouvoir en recommander l’adoption par la Commission.

The Agency should have a role in reviewing, based on matters of fact, draft network codes, including their compliance with the framework guidelines, and it should be enabled to recommend them for adoption by the Commission.


Pour permettre au comité restreint de jouer le rôle nécessaire de coordination et de traiter efficacement des circonstances exceptionnelles, ce comité doit pouvoir comprendre jusqu’à cinq membres et devrait pouvoir se concerter régulièrement.

To enable the select committee to play the necessary coordinating role and to deal effectively with exceptional circumstances, that committee must be able to have up to five members and be able to consult regularly.


On devrait pouvoir moderniser les entreprises, les adapter, aider à les rendre plus performantes, justement, pour faire face à la concurrence mondiale.

They should be able to modernize and adapt businesses, help them to become better in order to face international competition.


Le commissaire devrait pouvoir jouer ce rôle, être entièrement libre de nous donner l'information et ne pas être obligé de passer par un ministère.

The commissioner should be able to play this role and be entirely free to provide us with information without having to go through a department.


Il est gravement sous-financé par rapport au rôle que vous décrivait Mme Taylor — le rôle qu'il devrait justement jouer à notre avis pour communiquer le message canadien.

It is terribly underfunded for the role that Madam Taylor was just describing — the role that we believe we should be playing in getting the Canadian message out.


C'est dans cette partie du mémoire que nous faisons justement allusion à un discours prononcé en 1963 par le premier ministre Pearson à la Chambre des communes, discours où il a affirmé que n'importe quel Canadien, jeune ou vieux, qui désire travailler devrait pouvoir trouver un emploi.

That part of the brief was referring to a speech given by Prime Minister Pearson in the House of Commons when he said, in 1963, that any Canadian, young or old, who wants a job should be able to find one.


w